Therefore and thereon

Spanish translation: para tal fin y en relación con ello

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Therefor and thereon
Spanish translation:para tal fin y en relación con ello
Entered by: lasvinge

15:37 Dec 27, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: Therefore and thereon
Hola,
Tengo una duda en un documento de cesión de patente con la siguiente frase:

"to acquire the entire right and interest in and to any Letters Patent to be obtained therefore and thereon"

Therefore: debería ser therefor? con el significado de "para tal efecto"?
Thereon: de la misma?

Os agradezco la ayuda
lasvinge
Local time: 23:58
para tal fin y en relación con ello
Explanation:
La diferencia es importante: 'therefore' = por lo tanto, luego;
'therefor' = por o para ello. Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: "therefor. adv archaic for this, that, or it".

Sin embargo, figura mucho la frase 'therefore and thereon' pese a su error; es que 'therefor' es algo anticuado, además, para ser justo, es un error muy fácil de cometer en ingles, dado lo extremadamente común de 'therefore' y el hecho de ser homónimos los dos términos.

legacy.library.ucsf.edu/documentStore/p/h/r/phr06c00/Sphr06c00.pdf‎ : "...United States and the application for Letters Patent of the United. States, and in any United States Letters Patent or Patents, to be obtained therefor and thereon ; ..."

statutes.laws.com/new-mexico/chapter-73/article-16/section-73-16-37‎ : "... construction fund assessment or the issuance of bonds and the payments therefor and thereon; the duties of public officers in connection therewith; the annual ..."

Alaska Pacific Fisheries v Territory of Alaska. “in lieu of all other license fees and taxes therefor and thereon, pay a license tax on their said business and output as follows,' and specify-
ing taxes to be paid and collected. The effect of this declaration was
to make the license fees upon the salmon canning and manufacturing
business those prescribed in that act, ..."

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-28 05:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, es un error muy fácil de cometer en inglés, pero no precisamente en ingles - sino más bien en la computadora o máquina de escribir. El autocorrector se burló de este servidor, no por primera ni última vez, supongo...
Selected response from:

Pablo Julián Davis
Local time: 16:58
Grading comment
Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1en este momento y en lo sucesivo
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
3de aquí en adelante y respecto a la misma
M Elena
3para tal fin y en relación con ello
Pablo Julián Davis
Summary of reference entries provided
'here- and there- words'
Julieta Baccaro

  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
therefore and thereon
en este momento y en lo sucesivo


Explanation:
Therefor and therefore are not synonymous, that is and from here on forward respectively.
Thereon or thereupon is at that point.

So, at this point and from here on forward


http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/thereon
http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/thereupo...




    Reference: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/therefor...
    Reference: http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/therefor
Carlos Blanco, B.Sc. in Chemistry
Spain
Local time: 23:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Phoenix III
1 day 21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
therefore and thereon
de aquí en adelante y respecto a la misma


Explanation:
Mi aportación. Suerte!

de aquí en adelante y respecto a la misma.
creo que therefore tiene sentido en el texto y no es un error; su significado es de aquí en adelante, es decir desde la cesión. Por otra parte el texto hace referencia a "to be obtained" lo que implica en el futuro con lo que encaja perfectamente. En un comentario que he encontrado therefor con "e" significa "hence", de ahí mi traducción de therefore por de aquí en adelante que encontrarás a continuación
----------------------------------
Sobeit sounds like legal-speak to me. Working as a temp for a lawyer, I asked about their dropping the “e” from “therefore” and was told that it was legal usage: “therefor” meant “for that,” and with an “e” on the end, meant “hence.”…...

English Spanish Dictionary "hence"
desde, desde ahora, desde aquí, ya, por ahí, de ahí, dentro de, entonces, de aquí en adelante, por tanto, ………

http://translation.babylon.com/english/to-spanish/hence/

thereon {adv.}
al respecto {adv.}
These tasks derive from the Treaty of Amsterdam and the positions the European Parliament has adopted thereon.
Ambos empeños se desprenden del Tratado de Amsterdam y de los dictámenes adoptados por el Parlamento Europeo al respecto.http://en.bab.la/dictionary/english-spanish/thereon

Thereon can be used to refer back to a thing that has previously been mentioned to show that the word just used relates to that thing. http://dictionary.reverso.net/english-cobuild/thereon

M Elena
Belgium
Local time: 23:58
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
therefor and thereon (NOT: therefore and thereon)
para tal fin y en relación con ello


Explanation:
La diferencia es importante: 'therefore' = por lo tanto, luego;
'therefor' = por o para ello. Collins Concise English Dictionary © HarperCollins Publishers:: "therefor. adv archaic for this, that, or it".

Sin embargo, figura mucho la frase 'therefore and thereon' pese a su error; es que 'therefor' es algo anticuado, además, para ser justo, es un error muy fácil de cometer en ingles, dado lo extremadamente común de 'therefore' y el hecho de ser homónimos los dos términos.

legacy.library.ucsf.edu/documentStore/p/h/r/phr06c00/Sphr06c00.pdf‎ : "...United States and the application for Letters Patent of the United. States, and in any United States Letters Patent or Patents, to be obtained therefor and thereon ; ..."

statutes.laws.com/new-mexico/chapter-73/article-16/section-73-16-37‎ : "... construction fund assessment or the issuance of bonds and the payments therefor and thereon; the duties of public officers in connection therewith; the annual ..."

Alaska Pacific Fisheries v Territory of Alaska. “in lieu of all other license fees and taxes therefor and thereon, pay a license tax on their said business and output as follows,' and specify-
ing taxes to be paid and collected. The effect of this declaration was
to make the license fees upon the salmon canning and manufacturing
business those prescribed in that act, ..."

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs (2013-12-28 05:51:39 GMT)
--------------------------------------------------

Por cierto, es un error muy fácil de cometer en inglés, pero no precisamente en ingles - sino más bien en la computadora o máquina de escribir. El autocorrector se burló de este servidor, no por primera ni última vez, supongo...

Pablo Julián Davis
Local time: 16:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: 'here- and there- words'

Reference information:
Sí, tiene mucho más sentido que sea 'therefor'. Para este tipo de deícticos sirve separar la preposición y colocarla delante para restablecer la relación que tiene esa preposición con el sustantivo, frase nominal o marco temporal de referencia:
[there + for] = for there = for that/it
[there + on] = on there = on that/it
'There' funciona como anáfora, es decir, remite a un elemento anterior del texto (habría que leer el párrafo completo para identificarlo correctamente).
Espero que esto te sea útil!


    Reference: http://www.lawprose.org/blog/?p=2189
Julieta Baccaro
Argentina
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Note to reference poster
Asker: Gracias por tu aclaración.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search