all further relief

Spanish translation: cualquier otra compensación

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:all further relief
Spanish translation:cualquier otra compensación
Entered by: Patricia Patho

10:28 Sep 23, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: all further relief
Buenos días a todos:

Estoy traduciendo una demanda y al final del todo, en la parte de peticiones al tribunal, aparece:

«Grant XXXX **all further relief** in law and equity that the Arbitrator deems appropriate».

Sé lo que quiere decir pero no sé cómo traducirlo sin que suene literal o artificial. ¿A alguien se le ocurre algo?

Muchas gracias por vuestra ayuda.
Patricia Patho
Germany
Local time: 19:51
cualquier otra compensación
Explanation:
No entiendo muy bien que quieras "no sonar literal". Cuando se trata de textos legales, la literalidad no es un problema, solo tienes que encontrar el término habitual en el idioma de destino.
Selected response from:

Fernando Davin Perez
Spain
Local time: 19:51
Grading comment
Gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2cualquier otra compensación
Fernando Davin Perez
3 +2todo otro resarcimiento
Mónica Algazi
4todas las demás restituciones/reparaciones
Juan Arturo Blackmore Zerón


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
cualquier otra compensación


Explanation:
No entiendo muy bien que quieras "no sonar literal". Cuando se trata de textos legales, la literalidad no es un problema, solo tienes que encontrar el término habitual en el idioma de destino.


    Reference: http://www.linguee.co/ingles-espanol/traduccion/for+such+oth...
Fernando Davin Perez
Spain
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Manuel Lozano: compensación, reparación, satisfacción... dependerá del resto del texto
33 mins
  -> Totalmente de acuerdo, Jose Manuel. Gracias

agree  Kirsten Larsen (X): Eso mismo
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
todo otro resarcimiento


Explanation:
Otra posibilidad.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 14:51
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 92

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  claudia bagnardi: Esta opción me parece que es la habitual en el contexto tuyo, Patricia. Saludos, Mónica!
2 hrs
  -> Gracias y saludos, Claudia. : )

agree  hecdan (X)
5 hrs
  -> Gracias y saludos, Hecdan.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
todas las demás restituciones/reparaciones


Explanation:
Otra opción.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 12:51
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search