16:14 Dec 31, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / prophyllite | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Prem Garmat Spain Local time: 02:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | PIROFILITA |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
In French |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
PIROFILITA Explanation: A la palabra fuente le falta una "y". La escritura correcta el "Pyrophyllite". https://es.wikipedia.org/wiki/Pirofilita |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
1 day 7 mins |
Reference: In French Reference information: . https://fr.wikipedia.org/wiki/Pyrophyllite |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.