13:23 Dec 12, 2010 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Art/Literary - Linguistics / compound nouns | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Julio Pinel Local time: 01:47 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | destacados intelectuales de visita |
|
destacados intelectuales de visita Explanation: Entiendo que por el contexto "grandee" debe ser traducido como "destacado" o "importante". Parece a que se refiere a que el tal Fry gustaba de llevar a intelectuales destacados, de visita en el lugar del que se trate, al tal Omega. Saludos |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.