núcleo (del sintagma terminológico)

Spanish translation: nucleus

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:núcleo (del sintagma terminológico)
Spanish translation:nucleus
Entered by: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)

10:12 Jan 20, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: núcleo (del sintagma terminológico)
No sé como traducir "núcleo" en el siguiente contexto:
"En los sintagmas terminológicos siempre que sea posible se empleará el núcleo como descriptor"
panty-line
nucleus
Explanation:
Coptic grammatical categories: structural studies in the syntax of ... - Resultado de la Búsqueda de libros de GoogleAriel Shisha-Halevy - 1986 - Language Arts & Disciplines - 264 páginas
... modifier + conjunctive syntagms 7.3.2 Nucleus: predicative noun (adnominal conjunctive) 7.3.3 Nucleus: miscellaneous predicative syntagms or expressions ...
books.google.es/books?isbn=8876532552...
We may then reasonably expect that by the second campaign finds of ... - [ Traducir esta página ]vicious', with the nucleus of the syntagm selecting a segment; this relationship he represents as sn and designates one of characterization. ...
www.jstor.org/stable/411210
AN UNORTHODOX VIEW OF THE ENGLISH VERBAL SYSTEM - [ Traducir esta página ]de J Mulder - 1996 - Citado por 2 - Artículos relacionados
nucleus of the syntagm in question. In syntax, unlike in phono- tactics ...
www.jstor.org/stable/30249236
Mostrar más resultados de jstor.org
Selected response from:

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:59
Grading comment
¡Muchas gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3nucleus
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
4 +1Core
Aradai Pardo Martínez
4head
Josh Goldsmith
Summary of reference entries provided
Head
Josh Goldsmith
nucleus
Susana Jeronimo

  

Answers


18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Core


Explanation:
Si se usa "core" para otros sintagmas, no veo por qué no usarlo en este caso.

Saludos.

Aradai Pardo Martínez
Mexico
Local time: 08:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Pienso lo mismo, aunque también nucleus parece tener validez. ¡Muchos saludos, Aradai! ¿Cómo va tu tesis? :-)
3 hrs
  -> ¡Muchas gracias, Adriana! Justamente en eso estoy, con una parte de la tesis que no se deja... Espero que estés muy bien ¡Muchos saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

46 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
nucleus


Explanation:
Coptic grammatical categories: structural studies in the syntax of ... - Resultado de la Búsqueda de libros de GoogleAriel Shisha-Halevy - 1986 - Language Arts & Disciplines - 264 páginas
... modifier + conjunctive syntagms 7.3.2 Nucleus: predicative noun (adnominal conjunctive) 7.3.3 Nucleus: miscellaneous predicative syntagms or expressions ...
books.google.es/books?isbn=8876532552...
We may then reasonably expect that by the second campaign finds of ... - [ Traducir esta página ]vicious', with the nucleus of the syntagm selecting a segment; this relationship he represents as sn and designates one of characterization. ...
www.jstor.org/stable/411210
AN UNORTHODOX VIEW OF THE ENGLISH VERBAL SYSTEM - [ Traducir esta página ]de J Mulder - 1996 - Citado por 2 - Artículos relacionados
nucleus of the syntagm in question. In syntax, unlike in phono- tactics ...
www.jstor.org/stable/30249236
Mostrar más resultados de jstor.org

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 16:59
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 109
Grading comment
¡Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susana Jeronimo
1 hr
  -> Gracias Susana

agree  Adriana Martinez: Pero qué interesante. Yo habría pensado en core, como propone Aradai, y quizás ambas sean correctas. Pero tus referencias me convencen... ¡Feliz día, Marga!
2 hrs
  -> Gracias Adriana

agree  Josh Goldsmith: Confirmed as another possible translation (though less frequent than ¨head¨) by my linguist colleague who works in terminology and lexicography.
3 days 22 hrs
  -> Gracias Wordalia
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
head


Explanation:
My linguist colleague who works in the field of terminology and lexicography confirmed my supposition that ¨head¨ was the most common translation of ¨núcleo¨ used in these fields.

Some examples:
¨The head of a complex term, (head term or head for short), are all the literals and operators of the complex term except its tail¨
http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:kttT6XG...

¨Definition 2.1 If a head of a complex term is an univer- ...¨
ieeexplore.ieee.org/iel4/5572/14906/00679272.pdf

Josh Goldsmith
Switzerland
Local time: 16:59
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr peer agreement (net): +2
Reference: Head

Reference information:
My strong inclination as a linguist is to believe this is probably called the "head":
"In linguistics, the head is the word that determines the syntactic type of the phrase of which it is a member, or analogously the stem that determines the semantic category of a compound of which it is a component. The other elements modify the head."
http://en.wikipedia.org/wiki/Head_(linguistics)

in Spanish this is a "nucleo":
http://es.wikipedia.org/wiki/Núcleo_sintáctico

Before posting this answer, however, I want to check some linguistics glossaries and colleagues who work in terminology. I don't have time to do so now because I'm in the midst of a big project today, but wanted to let you know that this seems likely. I'll let you know when I know something else.

Josh Goldsmith
Switzerland
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Patricia Mendez (X): Gracias, Patricia
1 hr
agree  Aradai Pardo Martínez: ¡sí, también puede ser!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs
Reference: nucleus

Reference information:
Oposición y pertinencia en lingüística: estudio de las funciones ... Escrito por Álvaro Arias Cabal

En *Libros* está un resumen de este trabajo sobre linguística donde el término en castellano "núcleo", en el contexto de las relaciones sintagmáticas, está explicado en forma muy clara. La traducción que corresponde, a mi juicio, es la expresada por SmartTranslators. En linguistica hay variantes posibles y la elección depende, del contexto, y del conocimiento del traductor. Hay otros sitios en "Libros" que también son muy interesantes para ampliar el concepto. Suerte

Susana Jeronimo
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search