GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:58 Jul 12, 2011 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Charles Davis Spain Local time: 01:48 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | nuliubicuidad |
| ||
3 +1 | "nulibiedad" |
| ||
4 | ausencia |
| ||
3 | no ubicuidad (espacial) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
no ubicuidad (espacial) Explanation: nullibiety en un sentido se opone a ubiquity his ubiquity and nullibiety — precisely the same qualities... http://www.wordnik.com/words/nullibiety hay algunos resultados en Google para "no ubicuidad": http://www.google.com.ar/#sclient=psy&hl=es&source=hp&q="no ... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
nuliubicuidad Explanation: "Cine y Psicoanálisis: Bogart renuncia a su deseo [...] Rick responde al interrogatorio del nazi asumiendo como nacionalidad el ser borracho, es ciudadano del mundo, luchó en España, estuvo en Etiopía ubicuidad que se transforma en nuliubicuidad al no estar en ninguna parte" http://www.elsigma.com/site/detalle.asp?IdContenido=839 "Adiós, Lacan [...] Pero esta alienación no toma una forma simple y estándar. Consiste en una identificación con la falta que se rige por una temporalidad sui generis, tributaria de la nuliubicuidad, y consigue pasar desapercibida." http://www.elsigma.com/site/detalle.asp?IdContenido=11598 -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2011-07-12 09:54:43 GMT) -------------------------------------------------- Palabreja sí. Quizá sea preferible nulibiedad, que se emplea en la traducción oficial de Lacan: "¿Será necesario que la carta, entre todos los objetos, haya sido dotada de la propiedad de nulibiedad, para utilizar ese término que el vocabulario bien conocido bajo el título de Roget toma de la utopía semiológica del obispo Wilkins?" Lacan, Escritos, I, 17, El seminario sobre "La carta robada" http://books.google.es/books?id=I_mlFRm79-gC&pg=PA17&lpg=PA1... Es más lógico: "ubique" (en todas partes) nos da "ubicuidad", así que "nullibi" (en ninguna parte) nos lleva a "nulibiedad". "Deus ubique est quia nullibi est." -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2011-07-12 11:40:03 GMT) -------------------------------------------------- No estar en todas partes no es lo mismo que no estar en ninguna parte. "Nuliubicuidad", lógicamente, debe de significar lo primero, así que ya no lo recomiendo. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||