British Black English

Spanish translation: inglés negro británico

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:British Black English
Spanish translation:inglés negro británico
Entered by: anademahomar

22:01 Aug 15, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Linguistics / linguistics language/tipe
English term or phrase: British Black English
Hola me gustaría saber la traducción de este término en el español. Es una lengua que es una variación del inglés y que es utilizada por gran parte de la población británica afroamericana.
De antemano muchas gracias.
rositamartin
inglés negro británico
Explanation:
http://www.alipso.com/monografias/lenguainglesa/

El inglés de la minoría negra

Una de las razones por las que algunos lingüistas defienden que el inglés negro es una lengua y no una variedad dialectal es que en todas las regiones se da la misma fonética, sintaxis y léxico, y no hay diferencias urbanas y campesinas. Hasta el siglo XIX la población de origen afroamericano empleaba una especie de lengua criolla.


El térmimo "inglés negro existe" pero este se refiere al inglés que hablan los negros americanos, por ende, talvez se podría agregar el "británico"

Aunque aquí lo mencionan
Negro americano vs negro británico - [ Translate this page ]
www.meneame.net/story/negro-americano-vs-negro-britanico23 Jul 2011 – Negro americano vs negro británico imagen. i.imgur.com/ixhOs.jpg .... Son diferentes idiomas. En castellano niegas todas las partes de la frase, ... y me soprendio muchisimo el ver como cuando hablan personajes con poca ...

Selected response from:

anademahomar
Honduras
Local time: 20:16
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3inglés negro británico
anademahomar
3Inglés Británico hablado por la comunidad /raza negra.
Maria Teresa Navarro


Discussion entries: 2





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
british black english
inglés negro británico


Explanation:
http://www.alipso.com/monografias/lenguainglesa/

El inglés de la minoría negra

Una de las razones por las que algunos lingüistas defienden que el inglés negro es una lengua y no una variedad dialectal es que en todas las regiones se da la misma fonética, sintaxis y léxico, y no hay diferencias urbanas y campesinas. Hasta el siglo XIX la población de origen afroamericano empleaba una especie de lengua criolla.


El térmimo "inglés negro existe" pero este se refiere al inglés que hablan los negros americanos, por ende, talvez se podría agregar el "británico"

Aunque aquí lo mencionan
Negro americano vs negro británico - [ Translate this page ]
www.meneame.net/story/negro-americano-vs-negro-britanico23 Jul 2011 – Negro americano vs negro británico imagen. i.imgur.com/ixhOs.jpg .... Son diferentes idiomas. En castellano niegas todas las partes de la frase, ... y me soprendio muchisimo el ver como cuando hablan personajes con poca ...



anademahomar
Honduras
Local time: 20:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Manuel Macarlupu Peña: yo personalmente preferiría "inglés británico negro" pero tu sugerencia es la que más me gusta. Saludos!
1 hr
  -> También yo, pero como ya existe el término "inglés negro" supuse que cualquier modificación tenía que venir después de la frase hecha. Gracias, Juan Manuel

agree  Christian [email protected]: ¿afrobritánico?
4 hrs
  -> Gracias, Christian

agree  Wendy Petzall: I'd agree with Christian, rather! "Afro-británico" Yes, but then, (a) the same goes for "African-American" and (b) most people from Africa, whatever their ethnic origin, would probably speak English very much like one another... ;)
1 day 50 mins
  -> The problem is not all africans are black Thanks, Wendy
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
british black english
Inglés Británico hablado por la comunidad /raza negra.


Explanation:
Creo que hay que utilizar la frase "raza negra", ya que se puede ser africano y ser de raza blanca...

Maria Teresa Navarro
Local time: 23:16
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MedTrans&More
1 hr
  -> Gravcias MedTrans&More!

disagree  Ana Garrido: raza no se usa más. La raza es humana. En todo caso etnia.
1 day 4 hrs
  -> Ana, por eso escribí la opción "comunidad" para quien no estuviese de acuerdo cn "raza".
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search