corpus-based

Spanish translation: basado/a en corpus

11:56 Sep 25, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Linguistics / corpus linguistics
English term or phrase: corpus-based
This is about corpus-based research. I can't seem to come up with anything better than **basada en corpus** but I don't like it.

any suggestions?

MTIA
Clare Macnamara
Local time: 16:19
Spanish translation:basado/a en corpus
Explanation:
Si se trata de un texto de lingüística quizá se trate de la«Metodología de corpus para el establecimiento de la equivalencia») continúa en la línea del anterior y añade información relevante sobre el mundo del corpus: estudios llevados a cabo por parte de reconocidos investigadores en lingüística y traducción (E. Tognini-Bonelli o W. Teubert); los dos enfoques principales en los que se ha dividido la Lingüística de Corpus (corpus-based versus corpus-driven) e importantes proyectos (NERC, METIS o ASSIST) que trabajan con una amplia gama de corpus.
Selected response from:

Verónica Lassa
Argentina
Local time: 11:19
Grading comment
Thank you. I chose this one because corpus-based is not restricted to one corpus; several corpora may be involved.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2sobre la base de un corpus
Mónica Algazi
5(investigación) de corpus
Charles Davis
4 +1basado/a en corpus
Verónica Lassa
3 +1basado en un corpus
Silvina P.


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sobre la base de un corpus


Explanation:
Por un tema de naturalidad, yo lo expresaría así:
Se trata de una investigación realizada sobre la base de un corpus.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 11:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 84

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Laura Bissio CT
1 min
  -> Gracias, Laura. : )

agree  Margarita Gonzalez: O bien con base en un corpus
39 mins
  -> Gracias, MargaEsther.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
basado en un corpus


Explanation:
basado en un corpus

Silvina P.
Argentina
Local time: 11:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rafael Molina Pulgar: investigación basada en un corpus
43 mins
  -> gracias Rafael ;)
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
(investigación) de corpus


Explanation:
This is what it's called in the trade: lingüística de corpus, estudio de corpus, investigación de corpus. It's a specific field.

Here is a quotation from a presentation at the II Congreso Internacional de la Lengua Española by José Manuel Blecua, of the Universidad Autónoma de Barcelona and new President of the Real Academia Española:

"Precisamente los problemas teóricos de la investigación de corpus necesitan plantearse estas cuestiones teóricas desde sus inicios, y en ellos se observa la extraordinaria fuerza de la lengua escrita."
http://congresosdelalengua.es/valladolid/ponencias/unidad_di...

Another example, from the bibliography of the University of Alicante's Translation and Interpreting doctoral programme:

Laviosa-Braithwaite, Sara. 2002. Corpus-based Translation Studies: Theory, Findings, Applications. Amsterdam:
Rodopi. [Especialista en investigación de corpus]
http://www.ua.es/dpto/trad.int/estudios/doct0708/programas/f...


Charles Davis
Spain
Local time: 16:19
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
basado/a en corpus


Explanation:
Si se trata de un texto de lingüística quizá se trate de la«Metodología de corpus para el establecimiento de la equivalencia») continúa en la línea del anterior y añade información relevante sobre el mundo del corpus: estudios llevados a cabo por parte de reconocidos investigadores en lingüística y traducción (E. Tognini-Bonelli o W. Teubert); los dos enfoques principales en los que se ha dividido la Lingüística de Corpus (corpus-based versus corpus-driven) e importantes proyectos (NERC, METIS o ASSIST) que trabajan con una amplia gama de corpus.


    Reference: http://elies.rediris.es/elies18/2.html
    Reference: http://ec.europa.eu/translation/bulletins/puntoycoma/115/pyc...
Verónica Lassa
Argentina
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you. I chose this one because corpus-based is not restricted to one corpus; several corpora may be involved.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adele Marie: I studied linguistics last year and this is the correct term and the explanation is spot on.
15 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search