no agenda

Spanish translation: sin intenciones ocultas

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:no agenda
Spanish translation:sin intenciones ocultas

19:18 Jun 7, 2012
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2012-06-11 09:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Linguistics / Abreviatura
English term or phrase: no agenda
The lawyer added: "It's not just my opinion that this woman is honest. The New York City Police Department (NYPD) reached the same conclusion. This is a woman with no agenda."

Me preguntaba cuál es el significado de "no agenda" este es el link en el que lo he encontrado: http://www.bbc.co.uk/news/business-13434753

Muchas gracias
David Calero Córdoba
Spain
sin intenciones ocultas
Explanation:
"With no agenda" no se refiere a sus antecedentes penales, sino a que, al hacer su acusación, esta mujer no estaba persiguiendo otro fin no declarado (como, por ejemplo, un fin político). "Agenda" quiere decir lo mismo que "hidden agenda"; "hidden" se sobreentiende aquí:

"(a) hidden agenda
Fig. a secret plan; a concealed plan; a plan disguised as a plan with another purpose.
I am sure that the chairman has a hidden agenda. I never did trust him anyway."
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs
hidden agenda
a reason for doing something that you are hiding by pretending that you have a different reason
He stressed that the review was to identify staffing needs and there was no hidden agenda to cut jobs.
Cambridge Idioms Dictionary
http://idioms.thefreedictionary.com/agenda

Es decir, que estoy de acuerdo con la interpretación de kstenger. Pero me parece que "sin intenciones ocultas" expresaría mejor el sentido de "with no agenda" aquí; una persona sin planes significa normalmente alguien que actúa espontáneamente, sin planera su futuro, y no es eso lo que quiere decir. Para mí, se trata de "intenciones ocultas".

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/idioms_maxims_s...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 01:56
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2sin intenciones ocultas
Charles Davis
4 +1sin planes
kstenger
4sin antecedentes policiales, sin ficha policial...PLEASE SEE MORE DETAILS IN THE EXPLANATION
Domingo Trassens
4sin tendencia delictiva alguna / sin tendencias delictivas
Marcelo González
3sin fichas policiales
maria condo


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sin fichas policiales


Explanation:
puesto que la policia considera a esta señora "honesta", creo que el no tener "agenda", es estono tener fichas policiales

maria condo
Local time: 00:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
sin planes


Explanation:
Dependería un poco más segun el contexto, pero parece que están defendiendo a una mujer que según su abogado no tiene elaborado ningún plan macabro.

Creo que, en este caso, podrías usar "sin planes ocultos" y quedaría aún mejor que simplemente "sin planes".

kstenger
Uruguay
Local time: 20:56
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elda Munguia: De acuerdo contigo
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin antecedentes policiales, sin ficha policial...PLEASE SEE MORE DETAILS IN THE EXPLANATION


Explanation:

Hello,

According to the context, “no agenda” is “without police background” translated to Spanish language: “sin antecedentes policiales”, “sin ficha policial”, sin registración en la base de datos policial”...

Depending to the country or region, there are other expressions but “sin antecedentes policiales” plugs perfectly in all the cases.

Regards

Domingo


Domingo Trassens
United States
Local time: 19:56
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
sin intenciones ocultas


Explanation:
"With no agenda" no se refiere a sus antecedentes penales, sino a que, al hacer su acusación, esta mujer no estaba persiguiendo otro fin no declarado (como, por ejemplo, un fin político). "Agenda" quiere decir lo mismo que "hidden agenda"; "hidden" se sobreentiende aquí:

"(a) hidden agenda
Fig. a secret plan; a concealed plan; a plan disguised as a plan with another purpose.
I am sure that the chairman has a hidden agenda. I never did trust him anyway."
McGraw-Hill Dictionary of American Idioms and Phrasal Verbs
hidden agenda
a reason for doing something that you are hiding by pretending that you have a different reason
He stressed that the review was to identify staffing needs and there was no hidden agenda to cut jobs.
Cambridge Idioms Dictionary
http://idioms.thefreedictionary.com/agenda

Es decir, que estoy de acuerdo con la interpretación de kstenger. Pero me parece que "sin intenciones ocultas" expresaría mejor el sentido de "with no agenda" aquí; una persona sin planes significa normalmente alguien que actúa espontáneamente, sin planera su futuro, y no es eso lo que quiere decir. Para mí, se trata de "intenciones ocultas".

http://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/idioms_maxims_s...

Charles Davis
Spain
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 72
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MollyRose
28 mins
  -> Thanks, Molly!

agree  María Eugenia Wachtendorff: También diríamos "Sin segundas intenciones"
1 day 7 hrs
  -> Sí, iría muy bien aquí. ¡Mil gracias, María Eugenia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
sin tendencia delictiva alguna / sin tendencias delictivas


Explanation:
En este contexto, me parece que ésta podría ser una buena opción.

La era jacksoniana for Antonio Esohotado - Historia General de ...
http://es.scribd.com/doc/86987664/171/La-era-jacksoniana
28 Mar 2012 – y mentalmente, los enfermos y los vagabundos **sin tendencias delictivas** son algo providencial para los buenos cristianos, al permitirles ...

¡Espero que le sirva!
Saludos desde las Islas Marianas :-)

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2012-06-07 22:51:24 GMT)
--------------------------------------------------

In this context, the lawyer argues that his or her client is an honest person. One way to make this argument is by saying that the person has no intention of doing harm, i.e., "no tiene intenciones ocultas" (as Charles has rightly suggested); another way to do this is by saying that the person has no criminal tendencies (whatsoever). Ahora bien, ¿cuál de las dos maneras de expresar practicamente lo mismo es la que utilizaría un abogado (while alluding to his client's lack of mens rea)?

This is a woman with no agenda = Ésta es una mujer sin tendencia delictiva alguna

Marcelo González
United States
Local time: 13:56
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search