GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:29 Jul 20, 2012 |
|
English to Spanish translations [PRO] Linguistics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | tatarear/tararear |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
tatarear/tararear Explanation: En este contexto, quizás sea mejor así (con el verbo nada más). tararear 1. tr. Cantar entre dientes y sin articular palabras. www.rae.es -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2012-07-20 10:56:20 GMT) -------------------------------------------------- The metronome is used by some musicians for practice in maintaining a consistent tempo with steady regular beats and it can be used by composers, as an approximate way of specifying the tempo.[2] http://en.wikipedia.org/wiki/Metronome |
| |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|