consolidation tenses

Spanish translation: repaso de los tiempos verbales

19:39 Jun 26, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Linguistics
English term or phrase: consolidation tenses
Estoy traduciendo una serie de documentos relacionados con un curso de inglés. En el ejemplo de horario del curso, dice:

"Tuesday. Second period: Writing; **consolidation tenses**. Leaner skills."

Supongo que debe decir "learner skills". ¿Qué son "consolidation tenses"?

Muchas gracias por adelantado
Yvonne Becker
Local time: 10:34
Spanish translation:repaso de los tiempos verbales
Explanation:
.
Selected response from:

Onidia (X)
United States
Local time: 10:34
Grading comment
¡Qué manía de los autores de comerse palabras y pensar que todos los demás saben qué querían decir! Muchas gracias.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3repaso de los tiempos verbales
Onidia (X)
5consolidación/fortalecimiento de tiempos verbales
bizisyl
4Consolidación de los tiempos (verbales) en pasado
Javier Munoz
3repaso de los tiempos verbales
Beatriz Ramírez de Haro


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
consolidación/fortalecimiento de tiempos verbales


Explanation:
Creo que quisieron decir 'verb tense consolidation' o 'consolidation of verb tenses'. Entiendo que se dedicará ese espacio/tiempo a practicar los tiempos verbales para que los alumnos adquieran mayor seguridad en su uso.

bizisyl
Local time: 11:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Consolidación de los tiempos (verbales) en pasado


Explanation:
Se refiere a la cosolidación de los tiempos verbales (ya aprendidos) en "pasado"

Javier Munoz
Spain
Local time: 16:34
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
repaso de los tiempos verbales


Explanation:
.

Onidia (X)
United States
Local time: 10:34
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Qué manía de los autores de comerse palabras y pensar que todos los demás saben qué querían decir! Muchas gracias.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro: Estaba redactando mi respuesta y no vi la tuya. Saludos
8 mins
  -> Gracias Beatriz.

agree  Cándida Artime Peñeñori
20 mins
  -> Gracias Cándida.

agree  JohnMcDove
1 hr
  -> Gracias John.
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
repaso de los tiempos verbales


Explanation:
Creo que así se entiende mejor.

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 16:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 182
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search