Jump with both feet

Spanish translation: Entrar de lleno

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:To jump with both feet into something
Spanish translation:Entrar de lleno
Entered by: Oso (X)

07:23 Oct 3, 2001
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Linguistics
English term or phrase: Jump with both feet
XXX has jumped into the industry with both feet.

Gracias!
Kari
han entrado de lleno
Explanation:
Hola Kari,
Es una expresión muy gráfica ¿verdad? Yo creo que la idea es que xxx ha entrado de lleno a la industria.
Espero que le ayude.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
Selected response from:

Oso (X)
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1Se han tirado con todo / Se han tirado de cabeza
Bertha S. Deffenbaugh
5 +1han entrado de lleno
Oso (X)
4 +1ha aterrizado de lleno / se ha lanzado con gran ímpetu (fuerza)
Leliadoura
4Cayó parado
Dito
4se sumergió totalmente en la industria/negocio/actividad
mtpringle


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cayó parado


Explanation:
He junped into the new work/field with a firm standing

Dito
Local time: 00:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Se han tirado con todo / Se han tirado de cabeza


Explanation:
Lenguaje informal.

Saludos,

BSD

Bertha S. Deffenbaugh
United States
Local time: 16:54
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  pfeinstein
8 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
ha aterrizado de lleno / se ha lanzado con gran ímpetu (fuerza)


Explanation:
Según el contexto, creo que se puede traducir como "ha aterrizado de lleno", o bien si se refiere a que se está introduciendo, dando el salto, en la industria "se ha lanzado (o se ha introducido) con gran ímpetu o fuerza en la industria".
Un saludo.

Leliadoura
Local time: 01:54
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oso (X): My goodness! We both used "de lleno". Hugs! ¶:^)
1 min
  -> ¡Pues sí! :-D
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
han entrado de lleno


Explanation:
Hola Kari,
Es una expresión muy gráfica ¿verdad? Yo creo que la idea es que xxx ha entrado de lleno a la industria.
Espero que le ayude.

Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)


    Native Spanish Speaker
Oso (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 83
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leliadoura: ¿cómo es que me has leído el pensamiento desde tan lejos? :-))
2 mins
  -> Tal vez no esté tan lejos...¶:^)
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
se sumergió totalmente en la industria/negocio/actividad


Explanation:
Coloquial: aprovechar una oportunidad, dedicarse por completo, correr los riesgos

mtpringle
United States
Local time: 19:54
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search