GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:30 Aug 8, 2013 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Livestock / Animal Husbandry / Cortes de carne | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 10:22 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | paletilla / punta paleta |
|
paletilla / punta paleta Explanation: paletilla (cuarto delantero) – punta paleta chuleta del cuarto delantero superior chuck: corte de carne vacuna del cuarto delantero blade 7. a thin, flat part of something, as of an oar or a bone: shoulder blade. http://en.wikipedia.org/wiki/Blade_steak Aquí tienes los diversos tipos para diversas zonas. http://en.wikipedia.org/wiki/Cut_of_beef punta paleta (puede ser a lo que se refiere, también.) http://www.asados.cl/club_del_asador/tipos_de_cortes.php No estoy muy seguro de cuál es la traducción exacta, así que te incluyo los enlaces que he visto que pueden ayudarte. Me inclinaría por “paletilla” a secas, pero sin ser especialista en el tema, no puedo afirmarlo con mucha contundencia... (A ver que dicen nuestros proz.comlegas más duchos en estos temas vacunos...) ¡Suerte... y al toro! (o a la vaca;-) (Por cierto, me parece que esto es de nivel profesional, not an “easy” one...) -------------------------------------------------- Note added at 2 days1 hr (2013-08-10 19:39:38 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada. Me alegro de que te sirva. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.