GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:38 Apr 3, 2020 |
English to Spanish translations [PRO] Science - Livestock / Animal Husbandry / field study - vaccines | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nathalie Fernández Spain Local time: 01:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Pollos de engorde o reproductoras/ponedoras comerciales |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
commercial broilers or breeder/layers Pollos de engorde o reproductoras/ponedoras comerciales Explanation: «Breeder» se refiere aquí a las hembras reproductoras, que son las que producen los pollitos para carne; los reproductores machos son poco numerosos en las granjas. -------------------------------------------------- Note added at 48 mins (2020-04-03 10:26:50 GMT) -------------------------------------------------- «Aves reproductoras», tal como se sugiere, también es válido, pero es frecuente usarlo sin «ave» delante: http://www.elsitioavicola.com/articles/2140/manejo-practico-... https://www.researchgate.net/publication/269396275_Efecto_de... |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|