above the line position

Spanish translation: posición destacada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:above the line position
Spanish translation:posición destacada
Entered by: Beatriz Ramírez de Haro

22:02 Aug 15, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research / above the line position
English term or phrase: above the line position
Me encuentro con este término en el siguiente contexto:

"XXX will promote the application at least once per week on its home page, in a prominent, above the line position".

No estoy segura, pero creo que sería un sinónimo de "prominent". No creo que se refiera a ATL...

Aguardo su ayuda.

Desde ya muchas gracias.
Azul Benito
Argentina
Local time: 03:49
posición destacada
Explanation:
Yo tampoco creo que se refiera a ATL. Saludos
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 07:49
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5posición destacada
Beatriz Ramírez de Haro
3posición creativa
Liliana Garfunkel


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
posición destacada


Explanation:
Yo tampoco creo que se refiera a ATL. Saludos

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 07:49
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 575
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Sí, diría esto yo también. :-)
28 mins
  -> Gracias John - Bea

agree  Jorge Merino
54 mins
  -> Gracias Jorge - Bea

agree  Jairo Payan: Me parece una opción bastante natural
3 hrs
  -> Gracias jairo - Bea

agree  Maria Eugenia Perez: De acuerdo.
13 hrs
  -> Gracias María Eugenia - Bea

agree  Agustina Donnola
16 hrs
  -> Gracias Agustina - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
posición creativa


Explanation:
Otra opción que se me ocurre, según esta definición:
TV production personnel are usually categorized as either above-the-line or below-the-line. Creative personnel such as
producers, writers, directors, and actors are classified as above-the-line, while technical personnel such as camera,
audio, TD, VTR, grip, and gaffer are classified as below-the-line.

Liliana Garfunkel
Argentina
Local time: 03:49
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search