GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:45 Mar 8, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / Case Study | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 10:37 | ||||||
Grading comment
|
perfeccionó la llamada a la acción y animó a los usuarios a interactuar y a compartir publicaciones Explanation: Otra opción. "Llamada a la acción" aparece incluso en fundéu. "Llamamientos a actuar/a a la acción" puede ser otra opción. De cualquier manera, es un término del área de especialización y no debería parafrasearse. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
adecuó el proceso para que los interesados se motivaran a participar y compartir sus aportaciones Explanation: Mi propuesta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
estimuló/fomentó la participación y animó a los usuarios a interactuar y compartir publicaciones Explanation: Entiendo que aquí "action" es participar. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.