GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
20:17 Mar 5, 2018 |
|
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Marketing / Market Research / market research | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 14:13 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | inversión en ropa de calidad/prendas básicas |
|
quality investment clothing/staples inversión en ropa de calidad/prendas básicas Explanation: Lo que se llama "fondo de armario" en contraste con las prendas de última moda de la opción anterior. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-03-05 21:43:34 GMT) -------------------------------------------------- Quality investment clothing/staples – items bought to last several seasons Inversión en ropa de calidad/prendas básicas – artículos pensados para durar varias temporadas -------------------------------------------------- Note added at 13 hrs (2018-03-06 09:33:27 GMT) -------------------------------------------------- Sugerencia para la primera opción: Clothing led by the current fashion – items replaced as new looks emerge Ropa inspirada en las últimas tendencias – artículos sustituidos/descartados cuando se pasan de moda |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.