Education editor

22:44 Nov 18, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Medical: Cardiology / Revistas científicas
English term or phrase: Education editor
Es el cargo que ocupa un médico en el comité editor de una revista científica.

Muchas gracias colegas!!
Rita Tepper
Local time: 17:36


Summary of answers provided
4 +3editor educativo
M. Ángeles López Rodríguez
4 +2redactor/director cultural/responsable de los contenidos culturales
ARS54


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
education editor
editor educativo


Explanation:
http://www.google.es/search?hl=es&q="editor educativo"&meta=...

--------------------------------------------------
Note added at 10 minutos (2009-11-18 22:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

También he encontrado Editor pedagógico, que es posible que se adapte mejor a tu país.
http://www.google.com.ar/search?hl=es&q="editor pedagogico"&...

M. Ángeles López Rodríguez
Local time: 22:36
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias Maryán, es lo que había pensado, pero tiene sólo 456 entradas en google y si refino a páginas en español me da sólo 231 entradas. Creo que debe existir otro término.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leonardo Lamarche: agree.
9 mins
  -> gracias de nuevo, Lamarche.

agree  Emma Ratcliffe
1 day 1 hr

agree  Gilberto Diaz Castro: Editor Pedagógico.
15 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
education editor
redactor/director cultural/responsable de los contenidos culturales


Explanation:
Editor (Eng) = redactor/director de publicaciones; editor (Esl) = publisher (Eng)

Education (Eng) = [...] cultural (uso adjetivado)

VOX BIBLIOGRAPH, Eng/Esl-Esl/Eng

"An education editor **is responsible for all [cultural, that is - here - medical/scientific] aspects of publication** and presenting..." (**redactor responsable de los contenidos culturales**)
www.hound.com/jobvideo/9394/education/Editing
www.efeeme.com/category/noticias/actualidad/.../201/

...redactor cultural permanente...
www.books.google.it/books?isbn=9683606431...

...asesor editorial y director cultural de la revista...
www.lablaa.org/blaavirtual/revistas/.../colabora.htm

...IMO

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno21 min (2009-11-19 23:05:55 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, Rita, :-))

I found the following for "editor académico": http://www.google.it/search?hl=it&q="editor académico" (.es)... (vs http://www.google.it/search?hl=it&q="redactor cultural" (.es... for "redactor cultural"), hence I am not so sure the meaning is the same as the required one (i.e., a person who is responsible for cultural aspects of a given publication - obviously, a Medical Doctor, in this case), also because "editor (Esl) = publisher (Eng)", and "académico = academic (above all, said of official studies made, titles and degrees obtained, and so on)"...

I think the first, double option may be safer, and it actualli is well supported by links in Google...

I hope this may help!, buen trabajo, Anna Rosa


--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno25 min (2009-11-19 23:10:32 GMT)
--------------------------------------------------

...**actuallY**..., sorry :)

--------------------------------------------------
Note added at 1 giorno36 min (2009-11-19 23:21:13 GMT)
--------------------------------------------------

...See also in English ->> http://www.google.it/search?hl=it&q="academic publisher" (.u...
for "Editor Académico" (I suppose), y -

"...editor académico que se especializa en títulos de la sociología que también publica..." - www.bebesecologicos.es

:)

Example sentence(s):
  • Revista científica ... Redactor Cultural
  • ...el redactor cultural cultiva sus informaciones entre libros y...

    Reference: http://www.ateneodecaceres.es
    Reference: http://www.letraslibres.com
ARS54
Italy
Local time: 22:36
Specializes in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Muchas gracias ARS54. ¿Qué te parece Editor Académico? Tiene varias entradas en Google.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  daria fedele
10 hrs
  -> Mil gracias de veras, Daria, :-))

agree  Panagiotis Andrias (X)
1 day 7 hrs
  -> Thanks a lot, A.R.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search