ECG Lead switch

Spanish translation: cambio/interruptor de derivación electrocardiográfica/ECG

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:ECG Lead switch
Spanish translation:cambio/interruptor de derivación electrocardiográfica/ECG
Entered by: Gonzalo Palacios

04:27 Feb 1, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Equipments
English term or phrase: ECG Lead switch
Se trata de un manual del usuario de un monitor:

Explanation of Symbols
LEAD
Lead may be rapidly changed by pushing "ECG Lead switch" repeatedly at high speed.

De antemano, muchas gracias por sus propuestas...
Gonzalo Palacios
Local time: 19:54
cambio/interruptor de derivación electrocardiográfica/ECG
Explanation:
Hola, Goldentry:

"Lead" significa "derivación" en este contexto. Es el registro de la diferencia de potencial eléctrico entre un electrodo en la superficie corporal positivo y otro negativo. En los registros electrocardiográficos se suelen obtener doce derivaciones.
(Fuente: diccionario LID de Cardiología)

No sé si el "switch" de tu texto es un elemento de una pantalla táctil o es un interruptor físico (en una pantalla "cambio de derivación ECG" o "cambiar derivación ECG" podría ahorrarte espacio), aunque supongo que tú tienes más contexto para juzgar eso. Te dejo unas referencias de la Revista Española de Cardiología para que veas que "derivación electrocardiográfica" se usa con frecuencia:
http://tiny.cc/7753n

Saludos y buen día.
Selected response from:

Miguel Armentia
Spain
Local time: 01:54
Grading comment
Miguel, ¡muchas gracias! fue muy útil tu sugerencia...
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4cambio/interruptor de derivación electrocardiográfica/ECG
Miguel Armentia


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ecg lead switch
cambio/interruptor de derivación electrocardiográfica/ECG


Explanation:
Hola, Goldentry:

"Lead" significa "derivación" en este contexto. Es el registro de la diferencia de potencial eléctrico entre un electrodo en la superficie corporal positivo y otro negativo. En los registros electrocardiográficos se suelen obtener doce derivaciones.
(Fuente: diccionario LID de Cardiología)

No sé si el "switch" de tu texto es un elemento de una pantalla táctil o es un interruptor físico (en una pantalla "cambio de derivación ECG" o "cambiar derivación ECG" podría ahorrarte espacio), aunque supongo que tú tienes más contexto para juzgar eso. Te dejo unas referencias de la Revista Española de Cardiología para que veas que "derivación electrocardiográfica" se usa con frecuencia:
http://tiny.cc/7753n

Saludos y buen día.

Miguel Armentia
Spain
Local time: 01:54
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 43
Grading comment
Miguel, ¡muchas gracias! fue muy útil tu sugerencia...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search