the make-up of the platelet and leukocyte (...)

Spanish translation: la conformación de los componentes de plaqueta y leucocito

23:51 Jun 30, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology / Biocompatibility Test Report
English term or phrase: the make-up of the platelet and leukocyte (...)
The test article and comparison article, were evaluated for their capacity to adversely affect the make-up of the platalet and leukocyte components of the blood (...)

I cannot find what does "make-up" means in this context. Thank you for your help.
Metztlim86
Local time: 04:34
Spanish translation:la conformación de los componentes de plaqueta y leucocito
Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-07-05 17:29:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

WElcome, colleague!
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 04:34
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4la conformación de los componentes de plaqueta y leucocito
Yaotl Altan
Summary of reference entries provided
Make-up - Composición, estructura
Melania Bodas

  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la conformación de los componentes de plaqueta y leucocito


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2012-07-05 17:29:42 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

WElcome, colleague!

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 04:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 23
Notes to answerer
Asker: Thanks, very helpful.

Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


50 mins
Reference: Make-up - Composición, estructura

Reference information:
Según el Diccionario crítico de dudas inglés-español de medicina (F. Navarro), en este contexto make-up se traduciría como "composición" o "estructura".

Melania Bodas
Spain
Native speaker of: Spanish
Note to reference poster
Asker: Thank you so much.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search