consensus algorithm

Spanish translation: algoritmo de consenso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:consensus algorithm
Spanish translation:algoritmo de consenso
Entered by: Andrea Barbieri

22:11 Feb 8, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Cardiology
English term or phrase: consensus algorithm
El término está en una oración y la verdad es que aunque creo entender lo que quieren decir, quiero asegurarme que sea así. Yo entiendo por "consensus algorithm" como la "notación/cifra unánime", a ver que piensan ustedes.

La oración dice así:

The 2008 XXX and the XXXX for the Study of Diabetes consensus algorithm recommended against the use of rosiglitazone, owing to concern regarding safety and the availability of alternative therapies, including pioglitazone that do not have the same concerns.

Gracias por su ayuda.

Dinorah
Dinorah Maria Tijerino-Acosta
Local time: 08:45
algoritmo de consenso
Explanation:
Espero que te sirva. Saludos
Selected response from:

Andrea Barbieri
Local time: 10:45
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3algoritmo de consenso
Andrea Barbieri


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
algoritmo de consenso


Explanation:
Espero que te sirva. Saludos

Example sentence(s):
  • "...adaptado del algoritmo de consenso de práctica para la prevención y manejo del estreñimiento inducido por opioides ..."

    Reference: http://www.cancer.gov/espanol/pdq/cuidados-medicos-apoyo/com...
    Reference: http://www.bsocial.gva.es/accesible/portal?docid=3581
Andrea Barbieri
Local time: 10:45
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Andres Pacheco
15 hrs
  -> ¡Gracias, Andres!

agree  Leda Roche
16 hrs
  -> ¡Gracias, Denise!

agree  Carlos Ilich: I agree with this
1 day 8 hrs
  -> Thank you, Mindaler!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search