07:21 Dec 18, 2013 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | meta puerta a balón/globo y meta puerta a aguja |
|
meta puerta a balón/globo y meta puerta a aguja Explanation: Es evidente que se trata del tratamiento de una isquemia/infarto agudo del miocardio con diagnóstico clínico, ante el cual se proponen realizar una angioplastia percutánea y un tratamiento trombolítico urgentes en ambos casos. Por eso se resume el primer acto como "meta puerta (de entrada a urgencias) balón/globo" (para el cateterismo) y el segundo como "meta puerta a aguja (para inyectar trombolíticos). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.