RM

16:40 Mar 18, 2010
This question was closed without grading. Reason: Other

English to Spanish translations [PRO]
Medical: Dentistry
English term or phrase: RM
Materiales para odontología

Document: DTS-968

Reason for change:
2.1 Add Colloidal Silica and remove Cobra precursor to section 11.0 (since the same parameters apply to this RM as that of Singlebond Adhesive)
2.2 To clarify the quations in secction 20.
2.3 To add program number in section 11.

Gracias de antemano
Patricia Gutiérrez
Local time: 04:57


Summary of answers provided
4raw material
Álvaro Bongiovanni
Summary of reference entries provided
liz askew

Discussion entries: 1





  

Answers


1 day 57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rm
raw material


Explanation:
My option.

Good luck.

Álvaro Bongiovanni
Argentina
Local time: 23:57
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


1 hr
Reference

Reference information:
no idea really

Colloidal silica-based fluid diversion - Patent 4732213
by KE Bennett - 1988 - Cited by 19 - Related articles
The non-aggregated colloidal silica sols used in the invention in general .... A `rm` in the `Tg` or `Tp` column indicates room temperature (20° to 25° C.). ...
www.freepatentsonline.com/4732213.html

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-18 17:44:35 GMT)
--------------------------------------------------

Small-angle neutron scattering of colloidal silica dispersions in ...
by J Moonen - 1988 - Cited by 1 - Related articles
colloidal silica spheres in mixtures of hi2- and d12-cyclohexane. The particles consisted of ...... This leads to a particle radius rM = 31.7 nm for ESS2 ...
www.springerlink.com/index/U55862352357QM8P.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-03-18 17:44:49 GMT)
--------------------------------------------------

I don't do dentistry.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days57 mins (2010-03-20 17:38:05 GMT)
--------------------------------------------------

Ask the client!

liz askew
United Kingdom
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 92
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search