GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:44 Feb 20, 2012 |
English to Spanish translations [PRO] Medical - Medical: Dentistry / dental equipment | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrés Ureta Chile Local time: 03:06 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +4 | lámpara de termocurado |
| ||
5 | lámpara de curado |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Termocurado |
|
lámpara de curado Explanation: I have never seen the "heat-cure" term before, but as I see it says "LED", then it's most probably referring to a "lámpara de fotocurado LED". I know this because I translate dentistry texts and my editor is a dentist. -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2012-02-20 12:46:12 GMT) -------------------------------------------------- By the way, the most usual term in English is "light-cure" lamp, this is the 1st time I see heat-cure |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
lámpara de termocurado Explanation: Alright, I found the term termocurado in dentistry materials, but not in lamps. Nevertheless, I would leave it as lámpara de termocurado and then ask a dentist about it. Still, I guess the materials must be cured somehow and since they're called acrílicos de termocurado, they must cured using heat, so the heat-cure lamp could be a lámpara de termocurado. Good luck. Reference: http://www.google.cl/#sclient=psy-ab&hl=es&source=hp&q=lampa... |
| |
Grading comment
| ||