clearance

Spanish translation: evaluación cardiológica preoperatoria

21:53 Mar 15, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care
English term or phrase: clearance
Hi

I would like your help in translating the word clearance in this context

"Please see a cardiologist and have them evaluate you for "cardiac clearance prior to renal transplant."
Laura Rios (X)
United States
Local time: 20:09
Spanish translation:evaluación cardiológica preoperatoria
Explanation:
Creo que se trata de eso. Pero vea si está en conformidad con el contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-15 22:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q=evaluación cardiológica&oq=e...
Selected response from:

Nelson Soares
Brazil
Local time: 21:09
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3evaluación cardiológica preoperatoria
Nelson Soares
3para verificar que Ud no tiene problemas cardiácos
Barbara Cochran, MFA


Discussion entries: 2





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
para verificar que Ud no tiene problemas cardiácos


Explanation:
Creo que sea el significado, al menos.

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 20:09
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
evaluación cardiológica preoperatoria


Explanation:
Creo que se trata de eso. Pero vea si está en conformidad con el contexto.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-15 22:55:38 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.google.com/search?q=evaluación cardiológica&oq=e...

Nelson Soares
Brazil
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
First validated answer (validated by peer agreement)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil
19 mins
  -> Muchas gracias, Juan

agree  Daniel Delgado
2 hrs
  -> Muchas gracias, Daniel

agree  Mariana Gutierrez
14 hrs
  -> Muchas gracias, Mariana
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search