03:00 Dec 25, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Military / Defense | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Alza abatida/ de combate |
|
battlesigh zero Alza abatida/ de combate Explanation: Por lo que he leído y consultado con un agente policial que por casualidad está de visita por mi casa, hace claramente referencia a la calibración de la mira para enfrentamientos de corta distancia. Se utiliza en armas con mira no telescópica si no que tienen alza. Al parecer «calibrar/ajustar/calcular el alza abatida/de combate» no coloca. Habría que ver el contexto, suerte: Alza abatida (http://diccionario.raing.es/es/lema/alza-abatida) para unidades Alza de combate, para vehículos armados. Merry Christmas! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.