Port

Spanish translation: entrada (para el solvente)/dispositivo de aplicación del solvente/entrada de admisión del solvente

20:55 May 25, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / solvent port
English term or phrase: Port
Buenas tardes, estimados colegas.

Estoy traduciendo una guía para baquetas para fusiles y rifles de cerrojo y aparece el término "solvent port" en oraciones tales como "Machined In Solvent Port" o "The solvent port will allow patches to be saturated with solvent without it getting on to your stock or into your rifle’s action." La marca es Sinclair.

La verdad no me estaría dando cuenta a qué se refiere. No creo que sea un disolvente para troneras.

¡Muchas gracias de antemano!
Saludos
Andrea Galindez
Argentina
Local time: 17:57
Spanish translation:entrada (para el solvente)/dispositivo de aplicación del solvente/entrada de admisión del solvente
Explanation:
De esto sé muy poco, por lo que solo aporto una traducción descriptiva que explica de lo que se trata. Las imágenes lo dicen todo.

https://www.google.com/search?q="solvent port"&source=lnms&t...

Mira la foto en el enlace donde dice:

Convenient solvent port protects your finish.

https://fsreloading.com/catalogs/tipton/tipton-bore-guides-a...

La definición de "port" que se usa aquí es esta:

1.3 An opening for the passage of steam, liquid, or gas.
‘loss of fuel from the exhaust port’
More example sentencesSynonyms
aperture, opening, outlet, inlet, socket, vent, passage, porthole, trap, embrasure, door, gate

https://en.oxforddictionaries.com/definition/port

Cualquiera de los sinónimos podría servirte para comunicar la idea en español.

"Inlet" como "entrada" para el solvente, me parece clara y adecuada.

inlet 2
Mechanics
entrada feminine
(valve/pipe) (before noun) de admisión
air/oil/water inlet — entrada de aire/petróleo/agua

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

"Toma de solvente", (outlet) también creo que serviría.

"Socket" como "encaje", "encaje para el solvente", podría usarse también.

En fin, espero que algo de esto te sea útil, o cuando menos te aclare el concepto de lo que se trata.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-05-29 21:06:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Hola, Andrea! De nada, un placer poder echar una mano. ¡Saludos cordiales una vez más! :-)
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 13:57
Grading comment
¡Hola, John! Muchas gracias por tu aporte. No sabía bien a qué se refería ya que al principio creía que era un componente del arma. Pero ahora lo entendí. ¡Muchas gracias nuevamente!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3entrada (para el solvente)/dispositivo de aplicación del solvente/entrada de admisión del solvente
JohnMcDove
Summary of reference entries provided
Ref-
Taña Dalglish

Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
port
entrada (para el solvente)/dispositivo de aplicación del solvente/entrada de admisión del solvente


Explanation:
De esto sé muy poco, por lo que solo aporto una traducción descriptiva que explica de lo que se trata. Las imágenes lo dicen todo.

https://www.google.com/search?q="solvent port"&source=lnms&t...

Mira la foto en el enlace donde dice:

Convenient solvent port protects your finish.

https://fsreloading.com/catalogs/tipton/tipton-bore-guides-a...

La definición de "port" que se usa aquí es esta:

1.3 An opening for the passage of steam, liquid, or gas.
‘loss of fuel from the exhaust port’
More example sentencesSynonyms
aperture, opening, outlet, inlet, socket, vent, passage, porthole, trap, embrasure, door, gate

https://en.oxforddictionaries.com/definition/port

Cualquiera de los sinónimos podría servirte para comunicar la idea en español.

"Inlet" como "entrada" para el solvente, me parece clara y adecuada.

inlet 2
Mechanics
entrada feminine
(valve/pipe) (before noun) de admisión
air/oil/water inlet — entrada de aire/petróleo/agua

https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

"Toma de solvente", (outlet) también creo que serviría.

"Socket" como "encaje", "encaje para el solvente", podría usarse también.

En fin, espero que algo de esto te sea útil, o cuando menos te aclare el concepto de lo que se trata.

Saludos cordiales.

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2017-05-29 21:06:12 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

¡Hola, Andrea! De nada, un placer poder echar una mano. ¡Saludos cordiales una vez más! :-)

JohnMcDove
United States
Local time: 13:57
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 36
Grading comment
¡Hola, John! Muchas gracias por tu aporte. No sabía bien a qué se refería ya que al principio creía que era un componente del arma. Pero ahora lo entendí. ¡Muchas gracias nuevamente!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs peer agreement (net): +1
Reference: Ref-

Reference information:
SINCLAIR INTERNATIONAL Sinclair Solvent Port - Brownells Iberica
https://www.brownells.es/Sinclair-Solvent-Port
SINCLAIR INTERNATIONAL Sinclair Solvent Port

Sinclair Solvent Port, 8mm to 338 cal
**Puertos solventes Sinclair** permiten al usuario aplicar disolvente a un cepillo, parche o un trapeador sin obtener todo el rifle o su área de trabajo. Nuestros puertos solventes enchufe en el extremo de su Sinclair guías de varilla de limpieza y sellado con una junta tórica de silicona. Más...

https://www.possumhollowproducts.com/BORE_GUIDES.html

Taña Dalglish
Jamaica
Native speaker of: English
PRO pts in category: 40
Note to reference poster
Asker: ¡Muchas gracias, Taña! Había encontrado esta página pero la traducción literal me hizo dudar (¡El fantasma de la MT! y su literalidad) ¡Gracias a ambos!


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  JohnMcDove: Excelente investigación, como siempre. Iba a anotar "puertos" también , (similar a un "puerto de computadora"), pero aquí creo que lo "traducen" literalmente. Serían "Puertos Sinclair para solventes" o "Puertos para Solventes Sinclair". :-)
11 mins
  -> Gracias John.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search