GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
06:29 Oct 28, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Pablo Cruz Local time: 23:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | detonación frontal/inicial |
| ||
4 | ruptura frontal |
|
detonación frontal/inicial Explanation: Creo que se refiere al uso de explosivos para iniciar la apertura de una mina o veta. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ruptura frontal Explanation: En este contexto iría más por -ruptura- que por -explosión-, ya que se habla a continuación de cratering (erosión) y rifling (rayado, acanaladura) Viene recogido con esta acepción por el diccionario técnico Malgorn (2008). Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 2 días1 hora (2015-10-30 07:55:34 GMT) -------------------------------------------------- En el Malgorn viene también otra acepción en minería, pero que creo que no pega mucho aquí. Dejo el escaneado unos días en esta dirección: http://www.pcf-translations.com/sample-translations/ Liebe, -------------------------------------------------- Note added at 2 días1 hora (2015-10-30 07:55:58 GMT) -------------------------------------------------- (está al final de la página) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.