sterilized

Spanish translation: declarado estéril

13:41 Jul 7, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems
English term or phrase: sterilized
Gracias de antemano por su ayuda.

Alternative 3 maintains a minimum flyrock radius from the main pit for crushing equipment and infrastructure of 700m for both the sulphide and oxide primary crusher.
Flyrock distances from the pit are between the 200m and 700m.
The ROM pad RL was selected at 950m and the crusher locations require extensive excavation to achieve the desired ROM RL.
This position does not use the natural topography well as the discharge conveyor to the west also requires extensive excavation.
The ROM pad is positioned to the north north-east side of the pit.
This location is currently considered to have been not ***sterilized*** based on the result of the 2015 condemnation program.
Lida Garcia
Peru
Local time: 11:37
Spanish translation:declarado estéril
Explanation:
Un terreno "sterilized" or "condemned" es aquel que ha sido declarado estéril después de efectuar las comprobaciones, sondeos, etc., pertinentes.
Se emplea el término, por ejemplo, cuando es necesario construir alguna infraestructura en la zona de la mina. Lógicamente, se trata de construirla en terreno estéril para no desaprovechar el mineral que, de lo contrario, habría en el subsuelo de la zona edificada, que no se podría ya extraer.
He visto también, "esterilizado" y "condenado".
No sé si hay un término ,más específico en español.
Selected response from:

Pablo Martínez (X)
Spain
Local time: 18:37
Grading comment
Gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1declarado estéril
Pablo Martínez (X)
3No haber sido esterilizada
José J. Martínez


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
declarado estéril


Explanation:
Un terreno "sterilized" or "condemned" es aquel que ha sido declarado estéril después de efectuar las comprobaciones, sondeos, etc., pertinentes.
Se emplea el término, por ejemplo, cuando es necesario construir alguna infraestructura en la zona de la mina. Lógicamente, se trata de construirla en terreno estéril para no desaprovechar el mineral que, de lo contrario, habría en el subsuelo de la zona edificada, que no se podría ya extraer.
He visto también, "esterilizado" y "condenado".
No sé si hay un término ,más específico en español.

Pablo Martínez (X)
Spain
Local time: 18:37
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 35
Grading comment
Gracias
Notes to answerer
Asker: Esto tiene sentido :) gracias


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
No haber sido esterilizada


Explanation:
el texto fuente no suena correcto

José J. Martínez
United States
Local time: 09:37
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search