shear

Spanish translation: (zona de) cizalla

22:54 Mar 15, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mining & Minerals / Gems / exploration
English term or phrase: shear
There is discussion about doing a separate company for the mountain range mega shear.
lbotto
Local time: 23:18
Spanish translation:(zona de) cizalla
Explanation:
Este glosario de minería da -zona de cizalla- para -shear zone-
http://www.infomine.com/dictionary/hardrockminers/spanish/we...

Sobre -zona de cizalla-
https://www.uclm.es/users/higueras/yymm/fallas/FallasPrimera...
...Fallas, zonas de falla y zonas de cizalla: definiendo conceptos fundamentales...
...La zona de cizalla (Fig. 3) corresponde a una ancha zona de deformación generada bajo condiciones dúctiles a dúctiles-frágiles. Digamos además que una zona de cizalla grada hacia arriba hacia una zona de falla. Las rocas son deformadas frágilmente en los niveles superiores de la corteza terrestre y dúctilmente en lo inferiores...

... la mega zona de cizalla de la cordillera...

Espero que ayude,
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 08:18
Grading comment
Thank you
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2(zona de) cizalla
Pablo Cruz
3 +2corte
Paulo Gasques
4 -1rotura/expolotación
Juan Arturo Blackmore Zerón
3fisura
Neil Ashby


Discussion entries: 4





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
corte


Explanation:
Sugerencia

Paulo Gasques
Mexico
Local time: 23:18
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Neil Ashby: I guess so, the asker's question is not very clear.
6 hrs
  -> Thanks Neil, and sorry for the delay

agree  Yaotl Altan
18 hrs
  -> Thanks Altan, and sorry for the delay
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
rotura/expolotación


Explanation:
. . . una compañía por separado para la explotación/rotura de la enorme área montañosa.


    Reference: http://www.monografias.com/trabajos74/explotacion-subterrane...
Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 01:18
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 47

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Neil Ashby: This doesn't make any sense "rotura de la área montañosa", is that a genuine collocation? "Shear" never means "explotación", there's no linguistic link whatsoever, it almost certainly refers to a geographical feature.
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
fisura


Explanation:
another option, but I'm not really sure what you're asking.

Neil Ashby
Spain
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
(zona de) cizalla


Explanation:
Este glosario de minería da -zona de cizalla- para -shear zone-
http://www.infomine.com/dictionary/hardrockminers/spanish/we...

Sobre -zona de cizalla-
https://www.uclm.es/users/higueras/yymm/fallas/FallasPrimera...
...Fallas, zonas de falla y zonas de cizalla: definiendo conceptos fundamentales...
...La zona de cizalla (Fig. 3) corresponde a una ancha zona de deformación generada bajo condiciones dúctiles a dúctiles-frágiles. Digamos además que una zona de cizalla grada hacia arriba hacia una zona de falla. Las rocas son deformadas frágilmente en los niveles superiores de la corteza terrestre y dúctilmente en lo inferiores...

... la mega zona de cizalla de la cordillera...

Espero que ayude,

Pablo Cruz
Local time: 08:18
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 125
Grading comment
Thank you

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove
7 hrs
  -> Gracias John, saludos

agree  Neil Ashby
14 hrs
  -> Gracias Neil, muy amable, buen finde...
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search