GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:17 Jul 8, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Mining & Minerals / Gems / Jewelry collection | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Evelyne Trolley de Prévaux Mexico Local time: 14:19 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | para llevar / para vestir |
| ||
5 +1 | línea de los ponibles/vestibles |
| ||
3 | Ponestibles |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
para llevar / para vestir Explanation: La traducción más literal es "ponible" según la fundeu, pero también se usan las expresiones "para llevar" o "para vestir". -------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2018-07-08 22:24:38 GMT) -------------------------------------------------- "línea de accesorios para llevar" https://www.fundeu.es/recomendacion/tecnologia-ponible-mejor-que-wearable-technology/ |
| |