GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:56 May 31, 2013 |
|
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Music / bass amp app for mobile d | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Tweed y Tolex o Tolex tipo Tweed |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
chicken-heads, tweed and tolex Tweed y Tolex o Tolex tipo Tweed Explanation: Hola, Parece que cada marca de guitarras tiene un patrón de rugosidad del Tolex (tipo de vinilo) para sus fundas duras de guitarra y/o amplificadores: Fender, Vox, Ampeg, Marshall, Orange, etc, ver aquí: http://www.allparts.uk.com/online-shop/amp-parts-accessories... La de Fender en concreto es de Tweed (que inicialmente es un tipo de tejido: http://es.wikipedia.org/wiki/Tweed).. Parece que lo que el texto está intentando decir es que pese a lo virtual de la aplicación es tan real (una réplica, con lo que uno se sentirá cómodo) como ver y/o tocar las perillas -de guitarra- (estás en lo cierto), el Tweed y el Tolex. La primera podría ir también en minúscula, siguiendo esto: http://es.wikipedia.org/wiki/Tweed Para la segunda (Tolex), la mayor parte de resultados (en el buscador) aparece en mayúscula, aunque en castellano hay algunas con minúscula. Espero sirva. Saludos Marcos |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.