weren\'t progressive at all

Spanish translation: progresista

13:05 Jan 16, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music / Music
English term or phrase: weren\'t progressive at all
I've got this translation, but I'm not very happy with the result in Spanish, if anyone has a better idea, I'd be happy to know.

‘Progressive rock’ was an unfortunate title for all the
music that came at the turn of the ’70s, because most of the
bands under that banner really weren’t very progressive at
all;
-------------------------------

La etiqueta de “Rock progresivo” no fue un título muy afortunado para toda la música que se producía en la década de los 70, ya que muchas bandas de por entonces no tenían ni pizca de progresivas
OlafBlank
Spain
Local time: 02:23
Spanish translation:progresista
Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-01-16 13:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

No eran para nada progresistas.
Selected response from:

Kirsten Larsen (X)
Spain
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2progresista
Kirsten Larsen (X)
5no eran en absoluto progresiva
MariaSarramalho
4 +1eran muy poco innovadores en realidad
Robert Carter
4que no estén avanzando/mejorando/innovándose del todo
Juan Arturo Blackmore Zerón
4tenían poco o nada de progresivas.
andyfergu
3 +1de "progresivo" no tenían nada de nada
JohnMcDove


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
progresista


Explanation:
..

--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2016-01-16 13:26:45 GMT)
--------------------------------------------------

No eran para nada progresistas.

Kirsten Larsen (X)
Spain
Native speaker of: Native in DanishDanish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Charles Davis
1 hr
  -> Gracias.

agree  Diego Carpio: Claro, en oposición a "conservador". Saludos.
1 hr
  -> Gracias.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
que no estén avanzando/mejorando/innovándose del todo


Explanation:
Otras opciones.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
weren\\\\\\\\\\\\\\\'t progressive at all
no eran en absoluto progresiva


Explanation:
...

MariaSarramalho
United Kingdom
Local time: 01:23
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
tenían poco o nada de progresivas.


Explanation:
Hay varios términos a revisar en la frase completa.
A mi gusto quedaría así:
‘Rock Progresivo’ fue una etiqueta desafortunada para la música de principios de los años 70, porque la mayoría de las bandas bajo ese estandarte en realidad tenían poco o nada de progresivas.

andyfergu
Spain
Local time: 02:23
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
de "progresivo" no tenían nada de nada


Explanation:
Le he dado mi acuerdo a Robert, pero al ver esto otra vez, creo que el "calco" de "progresivo" es lo que en realidad va mejor, poniendo unas comillas muy obvias...

https://es.wikipedia.org/wiki/Rock_progresivo

... no eran realmente muy "progresivas", que digamos

... no eran "progresivas" (nada innovadoras, realmente), en lo más mínimo.

O sea, si la etiqueta es "rock progresivo", la "crítica" del autor, es que de "progresivo", nada. (Aunque sea un cierto calco... "establecido".)

Moliner da:
progresivo, -a
1 adj. Se aplica a lo que va hacia delante o progresa: ‘Una ciudad progresiva’.

JohnMcDove
United States
Local time: 18:23
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Pedrosa
1 day 4 hrs
  -> Muchas gracias, Natalia. :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
really weren\'t very progressive at all
eran muy poco innovadores en realidad


Explanation:
Creo que estás olvidando "really" y "very" aquí, que lo califica un poco, para decir que tal vez tenían algo de esta calidad pero nada importante. Tampoco es cuestión de progresivo o conservador en el sentido político, sino simplemente de innovación. Está hablando de lo estancado de la música de este corriente.
Esta solución también ayudará a explicar el término "progressive" para los que tal vez no lo conozcan.

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2016-01-16 20:16:42 GMT)
--------------------------------------------------

Corrección: por **progresivo o conservador** debe leerse **progresista o conservador**.

Robert Carter
Mexico
Local time: 19:23
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: Me gusta "innovadores/-as"... "no eran realmente muy innovadoras [las bandas], que digamos" "no eran realmente muy innovadores [los grupos], en lo más mínimo".
2 hrs
  -> "...que digamos" y "...en lo más mínimo" sí, por ahí van. Gracias, John!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search