co-publisher

Spanish translation: coeditor/editor asociado

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:co-publisher
Spanish translation:coeditor/editor asociado
Entered by: Brenda Joseph

21:39 Mar 19, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Music
English term or phrase: co-publisher
License Agreement (composition for advertising)

The Licensor hereby waives any right to inspect, approve or object to any editorial, advertising copy or other printed or recorded material that may be embodied in any advertising or promotion utilizing the Composition.
This License is subject to the express condition that Licensee obtains fully executed licenses from Licensor’s co-publishers if applicable.
It is agreed that no other branded product or service will appear within the Commercials nor will there be any other product or service copromotions or endorsements, whether express or implied.

Publisher = discográfica
Co-publisher?
Brenda Joseph
Local time: 12:35
coeditor/editor asociado
Explanation:
Mi propuesta.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:35
Grading comment
Gracias Juan!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3coeditor/editor asociado
Juan Arturo Blackmore Zerón
3 +2entidad co-responsable de la producción discográfica
Mónica Algazi


Discussion entries: 2





  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
coeditor/editor asociado


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Gracias Juan!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  andyfergu
11 hrs
  -> Gracias Andyfergu!

agree  Maria Eugenia Perez: De acuerdo
23 hrs
  -> Gracias María Eugenia!

agree  Rodrigo Castillo H.
2 days 2 hrs
  -> Gracias Rodrigo!
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
entidad co-responsable de la producción discográfica


Explanation:
Dado que estamos hablando de música...

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:35
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Namaa Audi Alamiry: As you have decided to translate "publisher" as "discográfica", then in this context I'd agree to translated it as "entidad co-responsable de la producción discográfica". In other contexts I usually translate "co"-"publisher" as "co"-"editorial".
59 mins
  -> De acuerdo. Gracias, Nutraceutical.

agree  JohnMcDove
4 hrs
  -> Gracias y saludos, John.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search