dome snap

Spanish translation: broche de presión

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:dome snap
Spanish translation:broche de presión
Entered by: MarinaR

00:24 Jan 19, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci / Aluminized jacket
English term or phrase: dome snap
Description of the jacket:

"storm flap closure prevents molten metal entry; thermally isolated dome snap fasteners prevents hot snap burns; double safety stitched stainless steel kevlar seams, etc".

Muchas gracias.

Marina.
MarinaR
Local time: 19:22
broche de presión
Explanation:
Mi propuesta.
Selected response from:

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 17:22
Grading comment
Muchas gracias a todos!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2broche de presión
Juan Arturo Blackmore Zerón
4 +1Corchete
loonger
4broche redondeado
JohnMcDove
3botón cúpula a presión
Nicolás Albrecht


  

Answers


40 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
broche redondeado


Explanation:
cierre de broche redondeado

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2016-01-19 01:13:02 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.oxforddictionaries.com/definition/american_englis...

http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/...

Cierre automático redondeado...

JohnMcDove
United States
Local time: 15:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
botón cúpula a presión


Explanation:
Desconozco si existe una traducción exacta para este término, pero, de acuerdo a las imágenes del enlace que cito debajo, esta podría ser una opción. Espero que te sirva!


    Reference: http://www.outdoorfabricscanada.com/Snap-Dome-Fasteners_c_22...
Nicolás Albrecht
Argentina
Local time: 19:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
broche de presión


Explanation:
Mi propuesta.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 17:22
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 27
Grading comment
Muchas gracias a todos!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  XXX XXX: Broche de presión es correcto, es un tipo de cierre, también se usa velcro en este tipo de chaquetas. Suerte :)
7 hrs
  -> Gracias Charlie!

agree  Virginia Asensio: El DRAE aclara que "broche de presión" se usa en Colombia y Cuba, pero así también se le llama en Argentina. http://dle.rae.es/?id=68Jt8MC
8 hrs
  -> Gracias Virginia!
Login to enter a peer comment (or grade)

9 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Corchete


Explanation:
En España "dome snap fastener" se conoce como botón corchete o, simplemente, corchete.

loonger
Spain
Local time: 23:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Virginia Asensio: Si bien lo conozco como "broche de presión", el DRAE te da la razón. CORCHETE: "Especie de broche, compuesto de macho y hembra, que se hace de alambre, de plata u otro metal y sirve para abrochar algo".
2 hrs
  -> Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search