GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:19 Apr 26, 2002 |
English to Spanish translations [Non-PRO] Nutrition / nutrition | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Karina Pelech | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Descongelo la carne, el pollo, el pavo y el pescado congelado que tengo en la heladera |
| ||
4 | Both are OK |
| ||
4 | depende |
|
Both are OK Explanation: Al menos, en este caso. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
depende Explanation: si tu traducción se refiere a una serie de actividades, no es necesario que utilices los artículos... a veces, cuando hay enumeraciones tan largas (más de tres cosas) es mejor dejar los artículos fuera... Suerte ... :o) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Descongelo la carne, el pollo, el pavo y el pescado congelado que tengo en la heladera Explanation: En este caso es imprescindible el uso de los artículos, puesto que se refiere al pollo que está en la heladera, no al pollo en general. (Lo mismo por supuesto para el resto de los alimentos) Leg. and Lit. Transl. |
| |