Baby carrots, cherry tomatoes, or bell peppers dipped in low-fat ranch dressing

Spanish translation: minizanahorias, tomatitos (cherry) o pimientos morrón en salsa ranchera de bajo tenor graso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Baby carrots, cherry tomatoes, or bell peppers dipped in low-fat ranch dressing
Spanish translation:minizanahorias, tomatitos (cherry) o pimientos morrón en salsa ranchera de bajo tenor graso
Entered by: Mónica Algazi

23:00 May 19, 2011
English to Spanish translations [PRO]
Nutrition / Spanish for North America
English term or phrase: Baby carrots, cherry tomatoes, or bell peppers dipped in low-fat ranch dressing
Necesito saber cómo se llamarían este tentempié en el españos de Norte América.

Muchas gracias!!!
Patricia Planchadell
Spain
Local time: 17:31
minizanahorias, tomatitos (cherry) o pimientos morrón en salsa ranchera de bajo tenor graso
Explanation:
a los "bell peppers" también se les llama ajíes morrón
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7minizanahorias, tomatitos (cherry) o pimientos morrón en salsa ranchera de bajo tenor graso
Mónica Algazi


Discussion entries: 6





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
baby carrots, cherry tomatoes, or bell peppers dipped in low-fat ranch dressing
minizanahorias, tomatitos (cherry) o pimientos morrón en salsa ranchera de bajo tenor graso


Explanation:
a los "bell peppers" también se les llama ajíes morrón

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 28
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  joerotger: ... baja en grasas
7 mins
  -> Mejor así. Gracias, Joe.

agree  Yvonne Becker: Iba a hacer el mismo comentario que joerotger
1 hr
  -> De acuerdo, Yvonne. Gracias y buen fin de semana.

agree  Adriana Martinez: Correcto, salsa ranchera baja en grasas.
1 hr
  -> De acuerdo, Adriana. Gracias y buen fin de semana.

agree  Victoria Frazier: Aderezo ranchero (México) bajo en grasas.
2 hrs
  -> Mejor aún. Gracias y buen fin de semana, Victoria.

agree  Ximena Diaz (X): baja en grasas
3 hrs
  -> De acuerdo, Ximena. Gracias y buen fin de semana.

agree  Ruth Wöhlk
8 hrs
  -> Danke und gute Wochenende, Ruth.

agree  Andrea Sacchi
17 hrs
  -> Gracias, Andrea.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search