GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
22:13 Jan 12, 2002 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / oil and gas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ivan Sanchez Local time: 16:27 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Recondicionamiento del equipo de tratamiento. |
| ||
4 | reajuste, reparación, corrección |
| ||
4 | reparando el quipo de tratamiento |
|
reajuste, reparación, corrección Explanation: Could you provide the complete sentence? The context might shine a bit more light on which to use. Rick |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Recondicionamiento del equipo de tratamiento. Explanation: Podría tratarse de 'reformación'del equipo de tratamiento, aunque me inclino por la primera. -------------------------------------------------- Note added at 2002-01-13 01:43:46 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Thanks, Robert...-and for adding the \'a\' - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
reparando el quipo de tratamiento Explanation: también puede servir |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.