unit operating agreement

Spanish translation: Convenio de explotación de la unidad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:unit operating agreement
Spanish translation:Convenio de explotación de la unidad
Entered by: Verito90

15:45 Nov 7, 2013
English to Spanish translations [PRO]
Law/Patents - Petroleum Eng/Sci / Association of International Petroleum Negotiators
English term or phrase: unit operating agreement
Se trata del título de un modelo de acuerdo de la Association of International Petroleum Negotiators:
"MODEL FORM INTERNATIONAL UNITIZATION AND UNIT OPERATING AGREEMENT"

No estoy segura si "unit operating agreement" se traduce (por el contexto) como "acuerdo de explotación conjunta"; además, el adjetivo "unit" se sigue utilizando en el texto repetidas veces en definiciones (unit operator, unit development plan, non-unit operations, unit área, unit interval, etc.)
Verito90
Mexico
Local time: 22:35
Convenio de explotación de la unidad
Explanation:
Pienso que si fuera "conjunta/o" sería "joint". En este caso se refiere a la unidad que se formó para el propósito de explotación.

"Este tipo de yacimiento, está obligado a ser manejado como una sola unidad; entonces, si es el caso de dos contratos distintos, requiere de un “Convenio de Unitización”, de modo que: 1) se logren ahorros en las inversiones de desarrollo e infra-estructura, 2) se logre la mayor rentabilidad con la más eficiente recuperación de gas y petróleo del yacimiento y 3) se salvaguarden las participaciones de las dos operadoras involucradas y de cada uno de los departamentos.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-07 18:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

Me encanta ser útil. Saludos
Selected response from:

Sayda Pineda
United States
Local time: 21:35
Grading comment
Muchas gracias, sólo quería agregar que platicando con la persona que me solicitó la traducción, me comentó que en lugar de "explotación" lo dejara como "operación", pero tu explicación me ayudó mucho. Gracias nuevamente
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Convenio de explotación de la unidad
Sayda Pineda
4convenio de administración consolidada
Flavio Granados F


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Convenio de explotación de la unidad


Explanation:
Pienso que si fuera "conjunta/o" sería "joint". En este caso se refiere a la unidad que se formó para el propósito de explotación.

"Este tipo de yacimiento, está obligado a ser manejado como una sola unidad; entonces, si es el caso de dos contratos distintos, requiere de un “Convenio de Unitización”, de modo que: 1) se logren ahorros en las inversiones de desarrollo e infra-estructura, 2) se logre la mayor rentabilidad con la más eficiente recuperación de gas y petróleo del yacimiento y 3) se salvaguarden las participaciones de las dos operadoras involucradas y de cada uno de los departamentos.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2013-11-07 18:33:36 GMT)
--------------------------------------------------

Me encanta ser útil. Saludos

Example sentence(s):
  • Este tipo de yacimiento, está obligado a ser manejado como una sola unidad;

    Reference: http://www.hidrocarburosbolivia.com/nuestro-contenido/notici...
Sayda Pineda
United States
Local time: 21:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Grading comment
Muchas gracias, sólo quería agregar que platicando con la persona que me solicitó la traducción, me comentó que en lugar de "explotación" lo dejara como "operación", pero tu explicación me ayudó mucho. Gracias nuevamente
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias! Ahora lo entiendo mejor


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Constanza Toro
4 hrs
  -> Gracias, Constanza
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
convenio de administración consolidada


Explanation:
En este caso me remito al Glosario de Petróleo y Ambiente de Yaker.

Unit operation: Administración consolidada (de una propiedad petrolera bajo una sola dirección y organización)

Unit: Unidad, grupo de máquinas o artefactos que constituyen el equipo necesario; conjunto, grupo; unitario.

Unitización: Unificación, explotación en común (de todo o parte de un yacimiento...; consolidación...

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2013-11-08 02:38:19 GMT)
--------------------------------------------------

Unitization ;)

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2013-11-13 18:40:34 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Es un placer aportar algo, saludos :)

Flavio Granados F
Venezuela
Local time: 00:35
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 77
Notes to answerer
Asker: ¡Muchas gracias!, aunque no fue el término final que utilicé, pero igual las explicaciones me dejaron más claro todo el tema.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search