RUN

Spanish translation: línea de flujo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:RUN
Spanish translation:línea de flujo
Entered by: Martina Tkac

22:08 Mar 19, 2018
English to Spanish translations [PRO]
Petroleum Eng/Sci / run, 6 run version, run configuration, run staging rank
English term or phrase: RUN
Hi. Having problems with "run" word. I found many expressions but I am not sure if this makes any sense..

Meter run - Tramo calibrado, Tramo de medición (se supone que es lo mismo)
entonces como traduzco RUN, RUN STAGING RANK? en este ejemplo:

If there is more than one run assigned to a station, and the station will be configured for Meter Run Staging (or Meter Tube Switching), then the Run Staging Rank may be assigned by entering the rank here. The rank entered should be from 1 to the maximum number of runs assigned to the station.
Martina Tkac
United Kingdom
Local time: 23:47
líneas de flujo (otramos de tubería) con medidor (caudalímetros)
Explanation:
Si hay más de una ***línea de flujo con medidor*** asignada a una estación, y la estación se configurará para ****el aumento o disminución por etapas de las líneas de flujo con medidor (o conmutación de tubos de medición)***, entonces se puede asignar el ***rango de etapas de líneas de flujo con medidor*** introduciendo aquí dicho rango. El rango ingresado deberá ser un valor entre 1 y la cantidad máxima de ***líneas de flujo con medidor*** asignadas a la estación.


Espero que te sea útil

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-03-20 12:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

líneas de flujo con medidor "o tramos" de tubería con medidor
Selected response from:

Constanza Toro
Argentina
Local time: 20:47
Grading comment
Gracias. Si, RUN es una Línea de flujo y METER RUN será Línea de flujo de medición.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5líneas de flujo (otramos de tubería) con medidor (caudalímetros)
Constanza Toro


  

Answers


13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
run
líneas de flujo (otramos de tubería) con medidor (caudalímetros)


Explanation:
Si hay más de una ***línea de flujo con medidor*** asignada a una estación, y la estación se configurará para ****el aumento o disminución por etapas de las líneas de flujo con medidor (o conmutación de tubos de medición)***, entonces se puede asignar el ***rango de etapas de líneas de flujo con medidor*** introduciendo aquí dicho rango. El rango ingresado deberá ser un valor entre 1 y la cantidad máxima de ***líneas de flujo con medidor*** asignadas a la estación.


Espero que te sea útil

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2018-03-20 12:01:33 GMT)
--------------------------------------------------

líneas de flujo con medidor "o tramos" de tubería con medidor


    https://www.proz.com/kudoz/english_to_spanish/engineering_general/2742365-meter_runs.html
Constanza Toro
Argentina
Local time: 20:47
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 1177
Grading comment
Gracias. Si, RUN es una Línea de flujo y METER RUN será Línea de flujo de medición.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search