GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:02 Apr 16, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Petroleum Eng/Sci / Cranes on oil rigs | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.) Spain Local time: 03:30 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | longitud del brazo de la grúa |
|
gable length longitud del brazo de la grúa Explanation: https://books.google.es/books?id=ymGOeyga09AC&pg=PA209&lpg=P... -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2018-04-16 09:45:37 GMT) -------------------------------------------------- También puedes utilizar "aguilón" en lugar de "brazo". https://es.thefreedictionary.com/aguilón |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.