through due process

Spanish translation: mediante el debido proceso

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:through due process
Spanish translation:mediante el debido proceso
Entered by: Paula Alvarez (X)

16:16 Jan 18, 2007
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / Historia
English term or phrase: through due process
The whole civilisation that has been devised under the heading of ‘Cosmopolitism’, because it was obvious we all shared one nature, and especially one human nature, has to be reinvented, this time with the added terrible difficulty that there are many competing natures and that they have to be unified through due process —an agonizingly slow endeavour. The common world is not behind us as a solid and indisputable ground for agreement, but before us, as a risky and highly
disputable goal that remains very far in the future.
Paula Alvarez (X)
Local time: 14:19
mediante el debido proceso
Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-18 16:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ua.es/up/pinochet/noticias/agosto/sentencia/texto...

http://html.rincondelvago.com/sistema-carcelario-argentino.h...


http://www.biblioteca.cees.org.gt/topicos/web/topic-603.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2007-01-20 23:34:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, colega.
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 06:19
Grading comment
gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5mediante el debido proceso
Yaotl Altan
5mediante el oportuno proceso
jomasaov (X)
5mediante el procedimiento debido
Maria Gustafson
4a traves del proceso adecuado/propicio
Lydia De Jorge
4a través de un proceso acorde
Alba Mora


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
mediante el oportuno proceso


Explanation:
u obligado

jomasaov (X)
Local time: 14:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a traves del proceso adecuado/propicio


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 07:19
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
mediante el procedimiento debido


Explanation:
Me parece lo mas adecuado

Maria Gustafson
United States
Local time: 07:19
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
a través de un proceso acorde


Explanation:
Suerte

Alba Mora
Local time: 09:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: gracias

Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
mediante el debido proceso


Explanation:
:)

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2007-01-18 16:23:01 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.ua.es/up/pinochet/noticias/agosto/sentencia/texto...

http://html.rincondelvago.com/sistema-carcelario-argentino.h...


http://www.biblioteca.cees.org.gt/topicos/web/topic-603.html

--------------------------------------------------
Note added at 2 days7 hrs (2007-01-20 23:34:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

A la orden, colega.

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 06:19
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ja Mo
10 mins
  -> Muchas gracias, colega.

agree  eftraductora
1 hr
  -> Vielen Danke, Kollegin.

agree  Annissa 7ar
1 hr
  -> Thank you very much.

agree  Celia Recarey
2 hrs
  -> Obrigado, :)

agree  Cándida Artime Peñeñori: Ésta es, decididamente, la forma acuñada en español para la que es, también, una forma acuñada en inglés.
20 hrs
  -> Gracias, compañera :) Saludo la creciente incorporación y participación de colegas cubanos al sitio. Un abrazo
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search