In blatant contrast to humanitarian reasons

Spanish translation: en flagrante contraste con las promesas humanitarias...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:In blatant contrast to humanitarian reasons
Spanish translation:en flagrante contraste con las promesas humanitarias...
Entered by: Penélope Herrera

19:04 Nov 21, 2008
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
English term or phrase: In blatant contrast to humanitarian reasons
Esta es la frase:

In blatant contrast to humanitarian promises the world is being downgraded by political hypocrisy.

No logro cogerle el "tirito" a la frase, que me parece está terriblemente redactada.

Tengo estas dos opciones:

En un descarado contraste con las razones humanitarias que sostiene para su obrar, el mundo es degradado día tras día por la hipocresía política.

En un descarado contraste con las razones humanitarias que alega en su favor, el mundo es degradado día tras día por la hipocresía política

Una vez más, gracias por sus opiniones.

P
Penélope Herrera
Netherlands
Local time: 13:02
en flagrante contraste con las promesas humanitarias...
Explanation:
... la hipocresía política está degradando el mundo." No me parece necesario alargar más la frase. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-22 08:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

También se dice mucho "en flagrante contradicción"
Selected response from:

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 13:02
Grading comment
Excelente! No habría podido expresarla mejor. Muchas Gracias, Beatriz! :-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +7en flagrante contraste con las promesas humanitarias...
Beatriz Ramírez de Haro
4En un descarado contraste con las razones humanitarias
Robert Copeland
3 +1La hipocresía política está degradando el mundo, contradiciendo de manera clamorosa las promesas hum
moken
3en evidente contradicción con las promesas de ayuda humanitaria
Silvia Calderón
3A pesar de todas las promesas humanitarias de los políticos, que se ven notablemente incumplidas,
Bubo Coroman (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
in blatant contrast to humanitarian reasons
En un descarado contraste con las razones humanitarias


Explanation:
suerte

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2008-11-21 19:11:04 GMT)
--------------------------------------------------

Oh, I just noticed that you already had two suggestions above..... Your ideas are fine (día tras día) is not necessarily needed

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2008-11-21 19:19:59 GMT)
--------------------------------------------------

a las "promesas" humanitarias

Robert Copeland
United States
Local time: 08:02
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
in blatant contrast to humanitarian reasons
La hipocresía política está degradando el mundo, contradiciendo de manera clamorosa las promesas hum


Explanation:
La hipocresía política está degradando el mundo, contradiciendo de manera clamorosa las promesas humanitarias

Me suena mejor así, invirtiendo las oraciones, aunque claro, siempre se puede dejar el orden original:

Contradiciendo de manera clamorosa las promesas humanitarias, la hipocresía política está degradando el mundo.


Y llevandolo un poco más lejos y de manera más libre:

La hipocresía política está degradando el mundo, imcumpliendo de manera flagrante las promesas humanitarias.


Suerte,

Álvaro :O)

moken
Local time: 12:02
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: De todas, me gusta más la tercera versión, la "libre". Enfatiza lo importante de la frase. Más agree!
1 hr
  -> Gracias nuevamente Adriana - a mí también me gusta más la última y estaría tentado de decir 'de los políticos', como sugiere Deborah. Habría que ver mejor el contexto. :O) :O)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in blatant contrast to humanitarian reasons
en evidente contradicción con las promesas de ayuda humanitaria


Explanation:
Aunque me gusta más la opción de Beatriz.

Silvia Calderón
Argentina
Local time: 09:02
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
in blatant contrast to humanitarian reasons
A pesar de todas las promesas humanitarias de los políticos, que se ven notablemente incumplidas,


Explanation:
Los políticos hacen promesas humanitarias durante sus campañas de elección pero los que se eligen no las cumplen, y de eso resulta la "hipocrasia" mencionada

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-11-21 21:30:48 GMT)
--------------------------------------------------

Vista la segunda parte de la oración podrías empezar de una manera distinta, así:

"Lo hacen claro todas las promesas humanitarias de los políticos, que se ven notablemente incumplidas, que el mundo se está degradando por la hipocresía política"

Bubo Coroman (X)
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +7
in blatant contrast to humanitarian reasons
en flagrante contraste con las promesas humanitarias...


Explanation:
... la hipocresía política está degradando el mundo." No me parece necesario alargar más la frase. ¡Suerte!

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2008-11-22 08:38:58 GMT)
--------------------------------------------------

También se dice mucho "en flagrante contradicción"

Beatriz Ramírez de Haro
Spain
Local time: 13:02
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 116
Grading comment
Excelente! No habría podido expresarla mejor. Muchas Gracias, Beatriz! :-)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Adriana Martinez: Esta es la que me convence más. La propuesta de Alvaro también es buena. Agree!
1 hr
  -> Mil gracias, Adriana - Bea

agree  Rocio Barrientos
1 hr
  -> Gracias, Rocío - Bea

agree  Silvia Calderón
1 hr
  -> Gracias, Silvia- Bea

agree  Alfonso Salgueiro Lora: me parece muy acertada
2 hrs
  -> Muchas gracias, Alfonso - Bea

agree  Marina Soldati
3 hrs
  -> Gracias, Marina - Bea

agree  Eileen Banks
4 hrs
  -> Thank you, Eileen - Bea

agree  Christine Walsh
10 hrs
  -> Thanks, Chriswa - Bea
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search