how it is to be treated

Spanish translation: cómo debe tratarse

23:54 Mar 14, 2009
English to Spanish translations [PRO]
Philosophy
English term or phrase: how it is to be treated
Hola ....me gustaria que me ayudaran con esta oracion...gracias

At this level no distinction is made between saying something exist and giving advice or instruction on how it is to be treated, or saying whether it is good or beautiful or sacred.
annyale (X)
Spanish translation:cómo debe tratarse
Explanation:
Una opción
Selected response from:

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 05:36
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1cómo debe tratarse
Adriana de Groote
5 +1cómo ha de ser tratado
David Brown
5cómo se va a tratar
Yaotl Altan


  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
cómo se va a tratar


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cómo debe tratarse


Explanation:
Una opción

Adriana de Groote
Guatemala
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Brown: concuerdo más con esta respuesta
9 mins
  -> ¡Muchas gracias y saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
cómo ha de ser tratado


Explanation:
how it is to be treated, recordemos que la filosofía son supuestos, por lo que debe decirse: "cómo ha de ser tratado", en sentido figurativo y se refiere a "en caso de" y no a una determinación futura

Example sentence(s):
  • El caso "A", ha de tratarse como el caso "B".

    Reference: http://www.philosophypages.com/dy/
David Brown
United States
Local time: 07:36
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa Paredes
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search