enlightenment

Spanish translation: iluminación/revelación/ilustración/descubrimiento

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:enlightenment
Spanish translation:iluminación/revelación/ilustración/descubrimiento
Entered by: Andrea Ali

03:44 Apr 7, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Philosophy
English term or phrase: enlightenment
The sudden awareness of a vast exciting world to discover was an enlightenment for me.
"Enlightenment is the triumph of the human being over his self-imposed immaturity." (Immanuel Kant)

Teniendo en cuenta que en la frase de Kant ya está traducido como "ilustración", ¿lo traducirían arriba como "revelación"? Tanto la oración como la cita están en el mismo párrafo y en ese orden.

¡Todas las opiniones son bienvenidas!

TIA!
Andrea
Andrea Ali
Argentina
Local time: 04:58
iluminación
Explanation:
Creo que debes mantener la misma palabra
Selected response from:

Susana Betti
Local time: 04:58
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2revelacion
Sandy T
5 +1ilustración
Henry Hinds
5me abrió los ojos
maria_g
5descubrimiento
Monica Colangelo
4 -1iluminación
Susana Betti
4 -1rayo de luz/luz reveladora
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
3Ilustración
Raul Alvaro Fraser
3lucidez
Gabo Pena


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
revelacion


Explanation:
'esclarecimiento' seria mas literal pero prefiero 'revelacion'
Suerte

Sandy T
United States
Local time: 03:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  nothing: Una revelación refleja la idea contenida en “sudden awareness” de darse cuenta de repente
6 hrs
  -> Gracias. nothing

agree  Penelope Ausejo: revelación para la 1ª frase... Salu2 :)
7 hrs
  -> Gracias, Pepis

agree  Ana Krämer: en la primera frase, Ilustración (con mayúscula, porque es una etapa histórica) en al 2a. frase
12 hrs
  -> Gracias, analisa

disagree  Sonic999: No es el sentido que se quiere dar a la palabra en este contexto. Aquí se apunta a instruir, aprender, no a revelar.
18 hrs
  -> Gracias, Sonic999
Login to enter a peer comment (or grade)

12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
iluminación


Explanation:
Creo que debes mantener la misma palabra

Susana Betti
Local time: 04:58
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
¡Muchas gracias a todos!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Monica Colangelo: No creo que sea la palabra más acertada en este contexto. No veo cómo diría "fue una iluminación para mí".
5 days
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
rayo de luz/luz reveladora


Explanation:
A ver qué te parece esta propuesta. Suerte



--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2004-04-07 04:15:43 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] DE LA UTOPÍA DEL CONOCIMIENTO. KANT, ADORNO Y EL DESTINO TRÁGICO ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... sea reveladora. Y acaso desde esa luz cabría reinterpretar desde una perspectiva
sumamente infrecuente el problema de la cosa en sí en la filosofía de Kant. ...
www.uv.es/sfpv/quadern_textos/v32-33p77-84.pdf - Páginas similares
Manifiesto contra el trabajo - I
... Immanuel Kant suponía, con precisión lógica, que el babuino podría hablar si ... Este
razonamiento grotesco arroja una luz reveladora sobre la Ilustración. ...
www.rebelion.org/izquierda/manifi130702.htm - 68k - En caché - Páginas similares

Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Raul Alvaro Fraser: Creo que hay que buscar LA palabra más adecuada y evitar posibles degeneraciones del significado original.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

36 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
me abrió los ojos


Explanation:
fue como si me quitaran una venda de los ojos
fue como nacer de nuevo

creo que esta última opción ya es ir demasiado lejos pero... es lo que se me ocurre así a bote pronto.

maria_g
Local time: 00:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Raul Alvaro Fraser: Creo que hay que buscar LA palabra más adecuada y evitar posibles degeneraciones del significado original.
11 hrs
  -> estaría totalmente de acuerdo contigo si se tratase de un texto técnico pero, en este caso, creo que hay que permitir un cierto grado de libertad

agree  Monica Colangelo: Obviamente Álvaro va por la traducción literal, con lo cual no estoy en absoluto de acuerdo. Tu interpretación es muy buena.
5 days
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
ilustración


Explanation:
Yo iba a decir "ilustración"; no entiendo cuál sería el inconveniente de esta palabra.

Henry Hinds
United States
Local time: 01:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sonic999: Sí, es el sentido que se le da aquí. Ver def. en DRAE, se apunta a que fue "una enseñanza". O fue "algo ilustrante para mí".
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Ilustración


Explanation:
Creo que el término "revelación" lleva un cierto significado secular que en este contexto podría ser adecuado mantener al margen.

Raul Alvaro Fraser
Spain
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lucidez


Explanation:
*

Gabo Pena
Local time: 00:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
descubrimiento


Explanation:
Yo pondría así la frase, Andrea:
"Darme cuenta de pronto de que había un mundo inmenso y lleno de aventuras por conocer fue un descubrimiento para mí

Monica Colangelo
Argentina
Local time: 04:58
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search