as a preface to an intended book on the foundations of mathematics

Spanish translation: prólogo de un libro previsto sobre las bases de las matemáticas

12:37 Jul 26, 2004
English to Spanish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy
English term or phrase: as a preface to an intended book on the foundations of mathematics
the background is semiotics
marianor
Spanish translation:prólogo de un libro previsto sobre las bases de las matemáticas
Explanation:
La única pega es "intended", que puede querer decir "que tiene intención de escribir o publicar", dependiendo del contexto
Selected response from:

Sebastian Lopez
Local time: 04:44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2prólogo de un libro previsto sobre las bases de las matemáticas
Sebastian Lopez
5 +1como prólogo a un libro sobre los fundamentos de la(s) matemática(s)
Manuel Cedeño Berrueta
5como prefacio para un posible libro sobre los fundamentos de las matemáticas
Ana Juliá


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
prólogo de un libro previsto sobre las bases de las matemáticas


Explanation:
La única pega es "intended", que puede querer decir "que tiene intención de escribir o publicar", dependiendo del contexto

Sebastian Lopez
Local time: 04:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Margarita Palatnik (X): quizas "proyectado" en lugar de "previsto"
50 mins
  -> Si, buena sugerencia. ¡Y gracias!

agree  nothing: ¿Como prólogo a un libro sobre los fundamentos que tiene en proyecto? Fundamentos se usa más que bases cuando se trata de sus bases filosóficas
50 mins
  -> También es buena palabra. Gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
como prólogo a un libro sobre los fundamentos de la(s) matemática(s)


Explanation:
como prólogo a un libro sobre los fundamentos de la(s) matemática(s) que tengo previsto escribir/publicar

posibles traducciones de “entended”: pienso, planeo, tengo pensado/previsto, con las correspondientes variantes según la persona gramatical que convenga en el contexto.

Saludos cordiales,
Manuel
.-------

http://www.google.com.ve/search?q="fundamentos de la matemát...

http://www.google.com.ve/search?hl=es&ie=UTF-8&q="fundamento...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 34 mins (2004-07-26 14:11:52 GMT)
--------------------------------------------------

Quise decir \"intended\", no \"entended\".
Mis excusas.

Manuel Cedeño Berrueta
Local time: 23:44
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sery
16 mins
  -> Muchas gracias, Sery
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
como prefacio para un posible libro sobre los fundamentos de las matemáticas


Explanation:
como prefacio para un posible libro sobre los fundamentos de las matemáticas

Ana Juliá
Spain
Local time: 05:44
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search