GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:30 Jan 27, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Christian Novel | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beatriz Ramírez de Haro Spain Local time: 10:48 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
nada asombroso nos aguardaba/ningun asombro nos aguardaba Explanation: Es de la forma en que lo traducuiría! "Nada asombroso nos aguardaba mientras los seguiamos havia la casa del..." |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Y no nos topamos con ninguna maravilla Explanation: Mi sugerencia Saludos! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
No encontramos ninguna sorpresa / nada de lo que maravillarnos... Explanation: No encontramos ninguna sorpresa No estoy seguro del tono y el registro general del escrito, pero me da la impresión de que aunque “todo parece misterioso, asombroso, críptico y maravilloso”, los protagonistas se encuentran con las cosas y los elementos más normales del mundo... no hay nada de lo que sorprenderse, nada de lo que maravillarse... no hace falta ningún “¡Oh, qué maravilla!” ni “¡Oh, es asombroso!” No nos encontramos con ninguna sorpresa Y aun así, no encontramos ninguna sorpresa No había nada fuera del otro mundo. No hubo nada que nos dejara asombrados... No hubo nada de lo que maravillarse... O en clave opuesta, Y aun así, lo que encontramos/lo que vimos/ era lo más normal del mundo: nada de lo que maravillarse... Saludos cordiales. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nada asombroso/maravilloso se presentaba/ofrecía ante nuestra vista/ nuestros ojos Explanation: Another option to place what is wonderful in subject position. Kind regards |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
no encontramos nada extraordinario/prodigioso/extraño Explanation: "No encontramos" es menos poético que "greeted us" pero me parece lo más natural y lo que fluye mejor en español. Si la expresión se repite varias veces, se pueden variar los adjetivos. Por ej. la primera vez diría "prodigioso" y la segunda "extraño" |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.