21:33 Feb 17, 2015 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / short story | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 15:51 | ||||
Grading comment
|
(le puso una cara) valiente y chistosa Explanation: My reading... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
atrevida y rara mirada / desafiante y rara mirada Explanation: Dentro del contexto me parece que cualquiera podría funcionar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
le hizo una mueca entre resignada/tolerante y divertida/socarrona/burlona. Explanation: Entiendo que "pull a face" es hacer una mueca. En este caso no interpreto "brave" como valiente ni desafiante sino en el sentido de poner a mal tiempo buena cara, porque su amiga la estaba dejando plantada (Connie lo reconoce cuando dice "I just hate to leave her like that,"). Creo que "resignada" o "tolerante" recoge bien la idea. Esta sería la acepción de "brave": put a brave face on it v expr informal (endure [sth]) (semblante) poner buena cara expr poner a mal tiempo, buena cara expr Let's put on a brave face and get on with it. Pongamos buena cara y sigamos con esto. http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=bra... -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2015-02-17 23:55:19 GMT) -------------------------------------------------- Posibles combinaciones: - "le hizo una mueca entre tolerante y socarrona" - "le hizo una mueca entre resignada y divertida" - "le hizo una mueca entre resignada y burlona" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
(mirada) valiente y tragicómica Explanation: 'farcical' one of the several synonyms for droll. farcical can be translated as 'absurdo, ridiculo, tragicómico' |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
mirada desafiante y burlona Explanation: Una mirada valiente [envalentonada] y socarrona / sarcástica Una mirada entre desafiante y sarcástica... Saludos. -------------------------------------------------- Note added at 8 days (2015-02-26 18:03:10 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- You're welcome!! :-) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.