private mail pick up

Spanish translation: recogida del correo a domicilio

15:03 Feb 18, 2015
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
English term or phrase: private mail pick up
Just a definition, pref in Spanish. What is this supposed to be, exactly?
La oración entera es:
"And gone was private mail pick up altogether, unless, she’d read in a guidebook, you were the Bishop of Canterbury or the Queen."
Se trata de una mujer norteamericana que se ha ido a vivir a Inglaterra y piensa en las cosas que son diferentes entre su país de origen y el de residencia.
Valeria Lagos Gordon Downie
Spain
Local time: 14:17
Spanish translation:recogida del correo a domicilio
Explanation:
otra opción
Selected response from:

Elsa Gómez
Spain
Local time: 14:17
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3recogida del correo a domicilio
Elsa Gómez
4 +1recogida privada de correo
Wendy Petzall
5Recogida de correo en buzones personales o individuales
Javier Munoz
4"recogida de correo privado"
Rosmu
3el sistema privado de recogida de correo
Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
3lo de retirar la correspondencia (privada)
Mónica Algazi


Discussion entries: 5





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
recogida privada de correo


Explanation:
En Inglaterra era tradicional que el cartero pasara a hora fija por los diferentes destinos, a repartir el correo y a recibir lo que se quisiera enviar, pues era común que los usuarios conocieran el valor de las estampillas necesario para enviar su correo, y las compraban en las oficinas de correo y en algunos otros lugares. Ahora el cartero sólo reparte correo. Para envíos por correo hay que usar el buzón o la oficina postal más cercana.

Example sentence(s):
  • Se acabó la recogida privada de correo.
  • El cartero sólo reparte, no recoge correo privado.
Wendy Petzall
Venezuela
Local time: 08:17
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: entiendo la idea, pero ¿no quedaría más claro si utilizáramos "residencial" en vez de "privada"?
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
"recogida de correo privado"


Explanation:
...

Rosmu
Spain
Local time: 14:17
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 39
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Recogida de correo en buzones personales o individuales


Explanation:
En Noretamérica cada casa o residencia tiene su propio buzón donde tu introduces tu correo e indicas al cartero que el correo está listo para recoger por medio de una banderita roja. En Europa esto sólo existe para la entrega de correo pero para la recogida tienes que llevar el correo a un buzón comunal donde el servicio de correos lo recoge.

Un saludo,

Javier Munoz
Spain
Local time: 14:17
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
el sistema privado de recogida de correo


Explanation:
Quizás si le das un poco la vuelta, queda más natural. Saludos,

--------------------------------------------------
Note added at 33 minutos (2015-02-18 15:36:18 GMT)
--------------------------------------------------

También: El sistema general de recogida de correo personal/confidencial.

Margarita Ezquerra (Smart Translators, S.L.)
Spain
Local time: 14:17
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 212
Login to enter a peer comment (or grade)

48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
recogida del correo a domicilio


Explanation:
otra opción

Elsa Gómez
Spain
Local time: 14:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 24
Notes to answerer
Asker: Gracias Elia y gracias a todos los que propusieron traducciones, los comentarios, todo me sirvió mucho.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Beatriz Ramírez de Haro
26 mins
  -> Gracias, Bea

agree  JohnMcDove: ... y "personalizada"... :-) (recogida "personalizada"... puede dar un tonillo algo irónico-cínico... ;-)
2 hrs
  -> Sí, puede ser, John. Gracias

agree  Ángeles García-Calderón
21 hrs
  -> Gracias, AGCAL
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lo de retirar la correspondencia (privada)


Explanation:
Y atrás quedó lo de retirar la correspondencia (privada) de su propio buzón, salvo que, según había leído en alguna guía (local), fueras el mismísimo Obispo de Canterbury o la Reina.

Yo omitiría "privada", porque queda claro al decir "de su propio buzón".

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 09:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 180
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search