18:53 Mar 7, 2017 |
English to Spanish translations [PRO] Art/Literary - Poetry & Literature / Narrativa | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: SARA NOGUEIRA LAGO United States Local time: 10:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | banqueta |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
salto de lobo - ha-ha |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
banqueta Explanation: Cuando yo montaba a caballo, creo que a este tipo de obstáculos le llamábamos simplemente zanja o terraplén (según la forma). Si estás traduciendo para lectores expertos en el tema, te dejo este glosario según el cual sería una "banqueta" o una "banqueta irlandesa". ¡Espero que te ayude! :) -------------------------------------------------- Note added at 1 day21 hrs (2017-03-09 16:02:50 GMT) -------------------------------------------------- Sí, me doy cuenta del tipo de obstáculo que es, pero no recuerdo si había un nombre específico y ya no tengo contacto con nadie que me lo pueda aclarar. Te dejo este otro glosario, aunque la única definición que se podría parecer es la de "muro". http://losciruelos2.galeon.com/productos1137110.html ¡Siento no poder ser de gran ayuda! Reference: http://www.elhogarnatural.com/caballos/caballos/glosarioequi... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
16 mins peer agreement (net): +2 |
Reference: salto de lobo - ha-ha Reference information: Te paso estos datos como referencia porque para mí, deberías quedarte con "salto de lobo". Sin embargo, ya que has preguntado, existe otro nombre para este obstáculo. Wikipedia El ha-ha (también denominado como salto de lobo) fue utilizado ya desde antiguas fortificaciones con el fin de retrasar el avance de los atacantes. En el siglo XVI François Mansart decidido de ponerlos al final de los senderos del jardín para despejar el panorama al tiempo que bloquea el paso. El Gran Delfín hijo de Louis XIV, cuando él era joven, le impidió al ama de llaves acercarse. Un día, en los jardines de Meudon, más allá de su vigilancia, se fue a la orilla del salto del lobo y dijo, riendo: « "Ha, ha, eso es lo único a lo que debería tener yo miedo! » Desde entonces los cortesanos llamaron el salto de lobo de los ha-ha. Es en el siglo XIX que la palabra finalmente reemplazó el nombre de salto de lobo. Del sitio de Badminton, sobre el salto 18: Cross country is about terrain and what better than enhancing the traditional HaHa with some more landscaping ! |
| ||
Note to reference poster
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|